The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 040

Syntax-02_19-Santiago_Nuyoo-ra

12
Indexed

12

12 II-19

36-¿Quien anda lejos? na te 'kwa~ʔa~ 'ika

37-Muy lejos va a caminar él ika na 'šuʔude 'hikade

38-Su hermano de usted cortó el estómago del venado 'ñanii 'ñeʔnde 'itɨ 'isu

39-Fue su yerno de ella dentro de su casa sa kašɨ ñaʔani beʔi

40-Ella vió que esos hombres escondieron la campana 1- 'maaña 'nini 'yada te yukwa~ ñasɨʔɨřa 'nuyoo 'kaa ni 2-'maaña 'nini 'ñasɨʔɨřa 'nuyoo 'kaa

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_21-Zapotitlan_Palmas-ra

9
Indexed

9

37- Muy lejos va a caminar él 'šika 'idabi xu~de 38- Su hermano de usted cortó el estomago del venado 'ñani 'meeu~ ni'sandi 'čiši 'tisa 'kwa 39- Fue su yerno de ella dentro de su casa ni 'saʔa~ 'kadani 'ini 'beʔeni Ella vió que esos hombres escondierón la campana 'meeña ni'šini ni'šika 'deʔena kampana 41- Es grande la casa 'kaʔnu 'beʔe

Last edit over 1 year ago by

Syntax-02_23-Santiago_Ixtayutla-ra

10
Indexed

10

36 - ¿Quień anda lejos? yo 'čika loko kwa~ʔa~řa

37 - Muy lejos va a caminior él. 'čika 'kwa 'kakařa

38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado. 'ñani ni 'čaʔnda 'ama isu

39 - Fue su yerno de ella duetro de su casa. ni ča~ʔa~ kasa ke beʔege

40 - Ella vio que esos hombres escondieron la campana. maake ɨngeʔeke 'tišeʔeřa 'kaa

Last edit over 1 year ago by

Syntax-02_27-San_Agustin_Chayucohay

8
Indexed

8

9 II-27

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. 'saʔa~ 'kasa 'ñuñua 'čiši 'beʔe

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'i'xinia 'njeʔe ča 'čišeʔe řa 'kaa ni xiñia 'injeʔe sa 'čišeʔeřa 'kaa

41 - Es grande la casa. kaʔnu 'beʔe 'kaʔnu 'beʔe

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. řa 'xiñia 'sitořa 'bači 'kwa 'kaʔmiřa 'beʔeřa řa 'xiñia 'sitořa ba 'kwa 'kaʔmiřa ('šiñi) 'beʔeřa

43 - ¿Es dulce la miel? atu 'biši či 'iñu atu 'biši či 'iñu 'ñuñu

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_28-Santiago_Jamiltepecamt

9
Indexed

9

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. čaʔa~ kasa ña njaa 'čiči 'beʔe

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'njeʔeña ča 'tišeʔera kampana

41 - Es grande la casa. 'kaʔnu 'beʔe

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'čitořa 'čiñiřa 'kaʔmi řa 'beʔeřa

43 - ¿Es dulce la miel? atu 'biši te 'ñuñu

Last edit about 5 years ago by
Displaying pages 56 - 60 of 101 in total