5
Facsimile
Transcription
Status: Indexed
31 - Aquí viene el sobrino mío.
kaa kwaši saši yuʔu
32 - Él está comprando ropa.
tohto sata tekaa
33 - ¡Haga que corra el animal!
biti~ teta šu~u~ tikaʔ
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio.
šahta biʔe kaʔnu~ sati~ra kwee
35 - Está amarrado el animal.
ti~i~ tikaʔ
36 - ¿Quién anda lejos?
♂ ndete lewa~ʔa~ šihkaʔ
37 - Muy lejos va a caminar él.
šihka baku~u~ tekaʔ
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.
ñani yoʔo ni šandya tiši~i~ isu
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa.
♀
kasaña ka ša~ʔa~ biʔa
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana.
ñaka šini ndii te yibi ka ni tisi eyeh kaa
ñaka šini ndii te yibi ka ni tisi ehka
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page