The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 039

Syntax-11-04-San_Juan_Yuta

10
Indexed

10

10

36 - ¿Quien anda lejos? 'andɨ 'ndeku 'ika

37 - Muy lejos va a caminar él. 'ika 'kɨ~ʔɨ~te 'kakate

38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado. 'kuʔa 'meeo 'ñeʔete ni 'žeʔndete tiši 'idu fue comp cortó

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa 'ñeʔe 'kada 'meey 'itɨ 'beʔi

40 - Ella vio que esos hombres escondieron la compana duči xa~ nini taka tixa~te ni čibaʔate 'kaa {note:}hombres ver 57 duči xa~ niniže taka tixa~ ni čibaʔate 'kaa {below že:}Rel?

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra

10
Indexed

10

36 - ¿Quién anda lejos? QM Adv V(s) a 'xika 'kwa~ʔi~ QM lejos ir-él hi+hi tone = lejos

37 - Muy lejos va a caminar él. Adv Vs 1) 'xika kakai andar-él 2) 'xika 'ki~ʔi~i~ lejos ir-él

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. SVO 'ñaniro ni 'xaʔnja 'iči 'isu hermano-ud Asp cortó estómago venado

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. Vs S Loc 'kwa~ʔa~se 'kasaña ini 'beʔe fue-él yerno de ella dentro casa

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. S V xa que? VS Vs {SO}? maaña ni 'xini xa ni 'saʔa 'čau~ 'esconder ɨ~ɨ~ kaa ella asp. vio que? asp? hacer hombres-esos maaña ni 'xini xa ni 'saʔa 'čau~ ni ' čisaʔide ɨ~ɨ~ kaa Asp esconder ellos-it? una campana caused the bell to be hidden?

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-01_03-San_Juan_Teita-ra

4
Indexed

4

33 - ¡Haga que corra el animal! daaʔte zeku~nu~ kiti

34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. maatee ku~ʔni kiti zata beʔe komu~u

35 - Está amarrado el animal. ndiku~ kiti

36 - ¿Quién anda lejos? ʔiika ʔiika ti~

37 - Muy lejos va a caminar él. ʔio 'ika kwa~ʔa~ 'maate

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. ña~ni~ ma~a~ni~ ni~ šeʔnde~ anu idu

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni ñeʔe kada maaña ini 'beʔeña Vb S poss Loc Np

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra

8
Indexed

8

8 I-5a

36 - ¿Quién anda lejos? na 'tiči 'kwa~ʔa~ ña'yibia

37 - Muy lejos va a caminar él. a šika 'ša~ʔa~ 'ki~ʔi~de ři

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. ñaniři kuu xa ni 'xa~ʔde 'kixtu 'maani 'isu

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa xa ni 'kibiña 'kuʔiña 'beʔe

40- Ella vió que esos hombres escondieron la compana řa xiniña 'kwa~ʔa~řa 'kuu 'kaa

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-01_06-Santa_Catarina_Yosonotu-ra

8
Indexed

8

36 - ¿Quién anda lejos? 'ndeu 'suči xaku nika

37 - Muy lejos va a caminar él. 'kaani 'šaa 'kiʔiři

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. 1 - suči 'yukani ni 'xaʔnde 'anu 'isu 2 - miini ni'xaʔnde ya xanu(kɨtɨ ñugaši) isu ñugaši'suči 'ñani ni'xaʔnde chico? hermano Asp Vb

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni 'xa~ʔa~se 'kasaña ini 'beʔe'ñaʔa 'ñuku Asp Vb pro-clitic? poss Loc N Poss Dem

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. maaña ni xinia suči ñua ni kači'saʔi 'kaa 'nuu Subj Asp V Subj Obj Dem Asp-Limi?-stem form Vb-subj saʔa? Obj ? Loc?

Last edit almost 5 years ago by
Displaying pages 26 - 30 of 103 in total