Pages That Mention 038
Syntax-03_46-Guadalupe_Nundaca-ac_ra
8
34. El va a amarrar el caballo atrás de municipio.
35. Está amarrado el animal.
36. Quién anda lejos?
37. Muy lejos va a caminar él.
38. su hermano de usted cortó el estomago del venado
ni sandaʔa 'kuʔbai 'šičiri isi.
39. Fue su yerno de ella dentro de su casa
Syntax-04_01-San_Esteban_Atatlahuca-ra
8
8 IV - 1
36 - ¿Quién anda lejos? ndɨʔɨ 'xika 'xika
37 - Muy lejos va a caminar él. 'xika 'loko 'kaka
38 - Su hermano de ud. cortó el estomago del venado 'ñami 'maari ni 'xeʔnde 'žɨtɨ 'isu
39 - fue su yerno de ella dentro de su casa. ni 'xe~ʔe~ sɨ 'kasa ini 'beʔe
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. ni 'šitoña xɨ 'maani sa esconder cam'pana
Syntax-04_03-San_Esteban_Atatlahuca-ra
8
36 - ¿Quién anda lejos? 'ndeu 'xika 'xika
37 - Muy lejos va a caminar él. 'šika 'loko 'kaka 'isi
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. 'ñaniřo ni 'xeʔnde čixi isua
39- Fue su yerno de ella dentro de su casa se kasa ñani 'hnee ini 'beʔeña
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'hnoña ni 'xitoga 'ñažu žu 'kwani 'maaña ni 'xitoya te 'žuʔu 'kwini 'čiʔsaʔyi ka'mpana