Pages That Mention 036
Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra
8
8 I-5a
36 - ¿Quién anda lejos? na 'tiči 'kwa~ʔa~ ña'yibia
37 - Muy lejos va a caminar él. a šika 'ša~ʔa~ 'ki~ʔi~de ři
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. ñaniři kuu xa ni 'xa~ʔde 'kixtu 'maani 'isu
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa xa ni 'kibiña 'kuʔiña 'beʔe
40- Ella vió que esos hombres escondieron la compana řa xiniña 'kwa~ʔa~řa 'kuu 'kaa
Syntax-01_06-Santa_Catarina_Yosonotu-ra
8
36 - ¿Quién anda lejos? 'ndeu 'suči xaku nika
37 - Muy lejos va a caminar él. 'kaani 'šaa 'kiʔiři
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. 1 - suči 'yukani ni 'xaʔnde 'anu 'isu 2 - miini ni'xaʔnde ya xanu(kɨtɨ ñugaši) isu ñugaši'suči 'ñani ni'xaʔnde chico? hermano Asp Vb
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni 'xa~ʔa~se 'kasaña ini 'beʔe'ñaʔa 'ñuku Asp Vb pro-clitic? poss Loc N Poss Dem
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. maaña ni xinia suči ñua ni kači'saʔi 'kaa 'nuu Subj Asp V Subj Obj Dem Asp-Limi?-stem form Vb-subj saʔa? Obj ? Loc?
Syntax-01_07-Santiago_Nundichi-ra
8
8 I-7 36 - ¿Quién anda lejos? 'ndeʔeni 'xika 'xika
37 - Muy lejos va a caminar él. 'maate 'kwa~ʔa~ 'xikate
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. ñani maani xeʔnde 'xiti 'kiti 'žuka~ ñani maani ni xeʔnde 'xiti 'kiti 'žuka~
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni xa~ʔa~ kasani ini 'beʔe 'žuka~
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. maaña ni xiniña ni xa 'kwu 'ñažibi žuka 'čiʔi 'kaa
Syntax-01_09-San_Miguel_Progreso-ra
8
36 - ¿Quién anda lejos? tiaʔ tiyaani tiaʔ tiyakani
37 - Muy lejos va a caminar él. 'ika 'nuu 'baʔa 'kwaʔa~ře
38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado 'yanina 'ñaʔni 'iti 'isu
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa 'ñaʔa ze ka'saʔani 'beʔeya
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana 'ñaʔba ni ni 'njiʔuřa te ba 'kampana
Syntax-01_11-Santo_Tomas_Ocotepec-ra
9
36 - ¿Quién anda lejos? ni 'xiko 'nuu 'xika
37 - Muy lejos va a caminar él 'xika 'neʔe 'kaka 'maade
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado 'ñani 'maani 'keʔnðe 'čiʔxi~ isu{note:prenasalized fricative}
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa 'ɣe~ʔe~ 'kasa 'maaña ini 'beʔeña
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana 'maaña 'xini 'xanda 'teu njuʔu ndade ka'mpana