Pages That Mention 054
Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra
12
51 - El niño no se está bañando 'ar 'luʔu 'nay 'čitiru
52 - Tres difuntos chicos 'uni 'ndii 'luʔu
53 - ¿ como va a morir el zancudo no 'xuu 'kuʔbiru 'tikwañi
54 - ¿ A quien mató ella ? 'njoo 'čaʔni 'ñaka~
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana 'aru 'ray 'kani 'šiti~ 'kuʔaña
Syntax-C2-Rosario_Micaltepec-ra
12
12 C-2
51 - No se está bañando el niño. 'koo 'šičide
52 - Tres difuntos chicos 'unine 'kwači ni 'šii
53 - ¿Como va a morir el zancudo? nasa kibi 'kwiisi nasa 'kidando 'kwiisi
54 - ¿A quién mató ella? 'nde 'žoo ni 'sani 'ñaʔa
55 - El [muchadro] pegó en la nariz a su hermana 'lučixa~ ni 'kanide 'diči 'kwʔaade 'lučixa~ ni 'kanide 'diči kuʔade
Syntax-02_72-San_Jorge_Nuchita-ra
14
14 II-72
51 - No se está bañando el niño. ko'sa~ʔa~ 'ta~ʔa~da 'sa~a~ 'čičida [below: bathe]
52 - Tres difuntos chicos. 'uni '^ndii 'pali
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? ^ndiaka xi 'kaʔnio 'tišeʔe
54 - ¿A quién mató ella? žoo 'saʔni 'meeni
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 'kanida 'šiti 'keʔbada
Syntax-03_02-Santa_Cruz_Nundaco-ra
9
49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? 'aku 'tee 'suči 'lulia
50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? na 'kibi 'kuči ni'kwaʔani
51 - No se está bañando el niño. 'suči 'luli 'nduu 'iči
52 - tres difuntos chicos 'uni 'ndiyi 'luli
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? 'kaʔni 'yuu ti'kwañu
54 - ¿A quién mató ella? na 'kuʔa 'ñaʔni 'ñau
Syntax-03_07-San_Mateo_Penasco-ra
11
50. ¿Cuando va a bañarse tú hermano? na 'kibi 'ki~ʔi~ 'kwaʔni 'kuči 51 el niño nose está bañando 'seʔeni 'tuxiči 52. tres difuntos chicos 'uni ndiʔži 'luli 53. ¿Como va a morir el zancudo nasa 'kuču 'ku~u~
54 - ¿A quién mató ella? 'ndei ni xaʔni 'ñaʔa 'žuu