7

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

51 - No se está bañando el niño.
ña chityi cue

52 - tres difuntos chicos
uñi ndɨyɨ nyihi

53 - ¿Cómo va a morir el zancudo?
yoso caa cu cuvi tɨcuañɨ
what V stat appear

? ndyatu ñaʔa ra no
ndyatu ra či ra Jam yes
sub obj mark obj

54 - ¿A quién mató ella?
yoo chii chahñi ña
obj marker

55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana.
xityin cuhva ra tyivaa cuan cañi ra
O Poss V S

56 - Ayer el hombre quemó el pueblo.
icu chahmi ra ñuu

57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel.
chahñi ñu chaha ra yuvehe caa
yubeʔe

58 - Él estaba sentado al pie del árbol.
chaha yutun chinyaa ra
pie

59 - Él va a venir cantando.
chita ra cu quichi ra
cont. asp stem
"singing" cantar he will come he
focus singing
verbs don't agree in aspect
can't say katara ku kičira he will sing as he comes

60 - Voy y vengo. (Doy una vuelta)
cuahin ta quichi

Page Notes

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page