7
Facsimile
Transcription
Status: Indexed
51 - No se está bañando el niño.
nu žiki tiši činu~
52 - tres difuntos chicos
uni ndi luči
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo?
namo~ du kutikwaña
54 - ¿A quién mató ella?
a ndu saʔani mey~a~
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana.
nulučisa katuno siči šku wanu~
"š" appears crossed out at beginning of "siči"
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo.
iku tsye žukwa saʔmitsa ñuu
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel.
šini tsa saʔatsa ndie beka
58 - Él estaba sentado al pie del árbol.
metsa intsaku saa žutu
59 - Él va a venir cantando.
menu kiši katanu~
60 - Voy y vengo.
nakiʔida sakida
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page