The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 140

Syntax-03_33-Yucuquimi

30
Indexed

30

29 III-33

136 - temblor 'ta~a~

137 - llano i~i~ yoxo 'kaʔnuga

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. comp?? pot?? key?? now today 1- miiniga 'saʔxi ' žeʔe 'kaʔxi 'tikuna 'biti 2- miina 'saʔxi ' žeʔe ni tikuna 'kaʔxia~

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. kwaʔa ndoʔo dita ni 'sa šida taaga si ʔi kumba'ñeřuřa Quant Adv O V-s

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. xa 'ku~ʔi~ ni 'žoʔo ba 'ndaa 'inu 'ku~ʔi~ neg? Vb subj cond? ? *xini

Last edit about 5 years ago by

Syntax-03_42-Coicoyan

30
Indexed

30

28 III-42. 136. temblor ta~a~

137. llano 'yoʔso

138.El va cerrar la puerta de la casa otra ver. 'inga 'tuku 'ku~ʔu~řa 'ndikasira 'beʔe

139. Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas 'tyaka 'šišiřa 'kwaʔa 'šita ši 'kumpañeřuřa

140. si voy a ir, no lo vas a saber kuʔiřa 'kundaniu 'ku~ʔu~yu

Last edit over 5 years ago by

Syntax-04-19-Cuilapa_De_Guerrero

24
Indexed

24

IV-19

136- temblor hna~a~

137- llano llanu

138 - El va a cerrar la puerta de la casa otra vez 'kuna 'kadi 'šiči 'kee 'čee 'kuna 'kadi 'šiči 'kee hoʔo tu

139- Comieron este hombre y sus compañenos muchas tortillas. 'čee may 'saši 'kwaʔa 'dita

140- Si voy a ir no lo vas a saber. tu 'xu~ʔi~ 'nandɨ kɨ 'xɨʔi~ 'oʔo ba 'kwinaʔɨn tu 'xu~ʔi~ 'nandɨ kɨ 'xɨʔi~ 'oʔo ba kwinahɨn

Last edit over 5 years ago by mayhplumb

Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola

32
Indexed

32

31 IV-25

136 - temblor

137 - llano 'žodo

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. 'meete na 'kadi 'žeʔe 'inga 'buelta

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 1- ndiašɨ tee žaʔa či taka ñeřute io 'kweʔe di'tau žašɨte ndɨ 'ñeřute io 'kweʔe 'dita

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. 1- hnuu xɨ~ʔɨ~ndɨ 'kwaa te'ku 2- hnuu xɨ~ʔɨ~ndɨ 'kwaa tekunu

Last edit about 5 years ago by

Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco

30
Indexed

30

136. trabajo trabajo

137. llano (plano) 'žodo

138. El va a cerrar la puerta de la casa otra vez. 'meedsa 'nakadidsa puerta 'beʔe buelta 'uu

139. Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 1. ndeʔe saši čiu kwa ita ndidata šii si compañurudsa 2. 'dseʔe 'kwa 'ita 'saši 'čiukwa ši da 'cumpañerudsa

140. Si voy a ir no lo vas a saber. 'tuu 'hensu na 'ki~ʔi~nsu ni 'e~e~ gente ma 'kini dsa 'ki~ʔi~nsu

Last edit over 5 years ago by
Displaying pages 11 - 15 of 81 in total