21

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

136 - temblor
'ta~a~

137 - llano
'nduba

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez.
'kwanakasɨ 'yubeʔe 'inga ndɨɨ

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas.
'čaši 'ta~ʔa~(řa) 'kwaaša~a~ 'išta
~č very weak ~u~

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber.
'tu kwaʔi yukwa~ ta ma kote
si voy ?

141 - Yo voy a ir, pero él no. (él no va a ir)
'yuʔu 'kwaʔi yukwa~ 'yoʔo 'ma~ koʔo
yo voy

142 - Ya están quemando ellos la milpa.
i čakaʔyu 'itu

143 - A la gallina negra, ya la mataron.
'ndɨwɨ tu~u~ čandyačikařo
'ndɨwɨ tu~u~ čandyačikařa
??

144 - Fue ella por agua y la echó en la milpa.
'keño 'kwasi 'ndutya 'iča su ke nuu itu ?
'keeo~ 'kwaši 'ndutya 'iča su ke nuu itu

145 - Van a quemar copal para el santo.
no

146 - Hace ocho días que se murió el difunto Juan.
'yoo uña kɨwɨ ičiřačanu hwa~
'yoo uña kɨwɨ ičiʔiřa čaandɨ hwa~
ndɨyɨ difunto
? ?

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page