Pages That Mention 059
Syntax-04_01-San_Esteban_Atatlahuca-ra
12
12 IV - 1
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. iku 'ñažu 'žwa ni 'xeʔnuži 'ñuu
57 - Amarraron ellos dos pies de él en frente de la carcel ni xiʔni ña'žuu siʔin te žukwa~n 'žeʔežin 'bekaa
58 - El estaba sentado el pie del árbol. 'maaži 'neney 'nuu kwa'ndaʔuy
59 - El va a venir cantando. 'maaži 'kixi 'kataži
60 - Voy y Vengo 'ki~ʔi~ři te 'kiiři
Syntax-04_03-San_Esteban_Atatlahuca-ra
12
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. xeʔi 'kute žu 'kwa~ni 'hnuʔmude 'ñuu
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. ka 'xi~ʔi~de xeʔe te'ñuua žeʔi be'kaa
58 - Él estaba sentado al pie del árbol. 'maade 'nini xa 'žuʔhnu
59 - Él va a venir cantando. maade 'kii 'kata
60 - Voy y vengo. 'ki~i~de te 'kiři