About
[Texto en español a continuación]
Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!
In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.
Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.
We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU
The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."
-------------¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!
En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.
Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.
Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU
Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".
Works
Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada
In 1767, Gálvez wrote to the entire priesthood of New Spain. In this document, he gives broad instructions about distributing a papal bull about some economic concerns, including indulgences and taxes. Once again, he makes it clear that he has the approval of the viceroy.
Consulta y resolución sobre si el Subdelegado del Delegado puede subdelegar
[Consultation and resolution on whether the Sub Delegate of the Delegate can sub-delegate]
Collaboration is restricted.
Diligencias promovidas por Don Gregorio Salinas Varaona, Gobernador de Coahuila, sobre traslado a las misión de San Bernardino de Candela de los indios que se habian ido a boca de Leones
Collaboration is restricted.
Donación que hicieron los indios de Tepotzotlán para establecer el Colegio Jesuita | Donation made by the Tepotzotlán Natives to establish the Jesuit College
Mandamiento original del Virrey Conde de la Coruña. Aprueba la donación que hicieron los indios de Tepotzotlán a la Compañía de Jesús para establecer el Colegio de Tepotzotlán. En seguida el acta de posesión. | Original decree of the Viceroy Conde de la Coruña. Approves the donation made by the...
Dudas del Cabildo sobre cuestión entre el Obispo y el Deán en Tlaxcala | Tlaxcala Cabildo on issue between the Bishop and the Dean
Pliego de dudas y respuestas del Cabildo sobre una cuestión entre el Obispo y el Deán. En una nota se aclara que la Real Audiencia pronunció fallo de acuerdo con la Real Cédula de 1601. | List of doubts and answers of the Cabildo on an issue between the Bishop and the Dean. In a note it is...
Negros esclavos en el ingenio de Orizaba | African slaves in the sugarcane mill of Orizaba
Negros esclavos en el ingenio de Orizaba | African slaves in the sugarcane mill of Orizaba
Parecer de cuatro religiosos sobre un caso matrimonial, piden resolución | Opinion of four mendicants on a marriage case, requesting resolution
Parecer de cuatro religiosos sobre un caso matrimonial cuya resolución se pide. | Opinion of four mendicants on a marital case whose resolution is requested.
Sobre ceremonial Toledano | About Toledan ceremonial
Sobre ceremonial Toledano. | About Toledan ceremonial.