page_0021

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

julio 19 de 1774
fr. Junípero
recomienda a Fages
responde que
llegó aquí enfermo
y que sera
atendido
+
Va. Jh[esu]s M[ari]a. J[ose]ph
Excell[entísi]mo Señor
Muy ven[era]do. S[eño]r. mío ex[celentísi]mo. salidos ya los barcos deste puerto,
y concluídas todas las diligencias de recibos, inventrarios, y
demás q[ue] ha ofrecido la mutación de govierno sale de este
presidio p[o]r tierra hasta S[an]. Diego, para embarcarse alla segun
lo ordenado p[o]r V[uestra]. E[xcellencia]. el oficial D[o]n. Pedro Fages, al q[ue] desde q[ue] lle-
gue nuevam[ent]e. [h]a esta misión, he observado muy atento y recono-
cido, y me ha dado, y da mucha pena el verlo en su modo de-
sayrado. Nunca le he querido mal p[o]r la gran bondad de Dios y
puede V[uestra]. E[xcellencia]. estar seguro q[ue] lo q[ue] huve de declarar cerca de su con-
ducta, lo hize forzadiss[i]mo, p[ar]a q[ue] se lograsse su remuda, p[o]r el concepto
q[ue] hize de ser necess[ari]a. p[ar]a el bien de esta tierra, y consuelo de sus ha-
bitantes. Dixe lo visto, como visto, y lo ohído como ohído, y en es-
to segundo, nunca podría tener la certeza de lo prim[er]o. y pudo ha-
ver en ello alguna equivocación dependiente de los informantes,
y en uno y en otro, es de creer, y él lo afirma, q[ue] no poco de malicia
sino de falta de inteligencia, y consideración.
En el qual supuesto, si yo fuera persona de caracter,
y me pudiesse considerar de algu[n]o valimiento p[ar]a con V[uestra]. E[xcellencia]. me em-
peñaría con el mayor esfuerzo, suplicando lo mirase con toda pie-
dad, favoreciesse y honrase, en quanto dé lugar la equidad adjun-
ta â la misericordia. Pero considerando lo nada q[ue] yo soy, solo digo
lo siguiente. Yo â mas del servicio Relig[ios]o. q[ue] he hecho â mi S[an]to Colegio,
ê Instituto App[ostoli]co. en la assist[enci]a. â estas misiones p[o]r solo Dios, y la obed[edienci]a.
considero haver hecho, siquiera de camino alguno, al Rey mi S[eño]r. en lo
q[ue] he tenido de parte poca ô mucha en la conquista de estas tierras.
He andado entre soldados, entre peligros, y entre necessidades. En fin,
he hecho lo q[ue] he podido. Pues S[eño]r. Ex[cellentísi]mo. si lo d[ic]ho es algún merito en
la línea militar, todo p[o]r entero lo aplico, lo cedo, y lo renunción â fa-
vor de D[o]n. Pedro Fages, sin q[ue] el sepa nada de esto, ní me hayga ro-
gado sobre tal assumpto, si no yo lo hago de motu propio, y de mi so-
la, y espontanea voluntad. No sepa el mundo, ô sea como si no lo
supiessen, q[ue] este inutil religioso ha hecho servicio alguno â la co-
rona y reputesele todo â D[o]n. Pedro Fages, como si el propio lo hu-
viese executado, y yo con el favor de Dios procurare augmentarle
el tal merito, haziendo, mientras me dure la vida, si antes no me corta el
hilo

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Machuca2

Transcrito por Milton Machuca-Galvez

Machuca2

Yo creo que no hice bien la separación por líneas en este documento. Me acabo de dar cuenta al abrir el siguiente documento :(