Pages That Mention 078
Syntax-01_09-San_Miguel_Progreso-ra
15
76 - El santo está adentro de la iglesia. 'santu nehni 'beñuʔu
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. 'řate ba 'kwisořař 'neʔni 'beñuʔu
78 - nueve palos largos i~i~'tutu~ 'nani
79 - ocho cerros largos 'una 'yuku 'nani
80 - cuatrocientos personas 'kumi 'sientu ñubi
Syntax-01_11-Santo_Tomas_Ocotepec-ra
16
76 - El santo está adentro de la iglesia. ini beñuʔu ndeei nda 'santu
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). ndiso 'žata nda 'kwaʔanda
78 - nueve palos largos i~i~ ñutu 'kani
79 - ocho cerros largos una žuku 'kani
80 - cuatrocientos personas kumi 'sientu 'njibi
Syntax-01_12-Los_Tejocotes-ra
18
76 - El santo está adentro de la iglesia. 'toʔo 'i~nduʔu 'ini 'beñuʔu
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). 'gwe ña 'čaa ku 'ngwisi 'soko bey
78 - nueve palos largos ii 'yutu 'nani
79 - ocho cerros largos 'una 'yuku 'kani 'una 'loma 'kani
80 - cuatrocientos personas 'kumi 'sientu 'nibi
Syntax-01_13-Pinotepa_de_Don_Luis-mk
19
I-13 19
75 - la jícara chica yači kwati yači ndiʔi yači luʔu
76 - El santo está adentro de la iglesia. čitoʔo tiči beʔeñu~ʔu casa beʔe ñu~ʔu
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). kwa kwisořa čitoʔo ku~ʔu~ yuku kwa kwiso čitoʔo ku~ʔu~ yuku
78 - 9 palos largos ɨ~ɨ~ taʔa yutu nani
Syntax-01_14-San_Juan_Colorado-mk
16
76 - El santo está adentro de la iglesia. 'joo 'jaařa 'čiči 'beʔe 'ñu~ʔu~
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). řaʔiya ʔokañiʔřa 'njoo
78 - nueve palos largos 'ɨ~ɨ~ 'ta~ʔa~ 'yutu~ 'nañi
79 - ocho cerros largos 'una 'ta~ʔa~ 'yuku 'nañi
80 - cuatrocientos personas 'ku~mi 'siyento 'njɨwɨ
81 - Mucha gente hicieron petates. kwaʔa ša~a~ njɨwɨ hawaʔa yuwi