9

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

76 - El santo está adentro de la iglesia.
ini veñuhun cancha santu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo).
cundiso de ya jiin soco da naa da
lo llevan santo con hombros poss ellos S

78 - nueve palos largos
ɨɨn yujnu nani

79 - ocho cerros largos
una yucu nahnu

80 - cuatrocientos personas
cuun ciento yɨvɨ

81 - Mucha gente hicieron petates.
cuaha yɨvɨ ni ca saha yuu

82 - Ella no cosió la tela con una aguja.
tuu ni quicu ña sahma jiin yɨquɨ

83 - Vende ella tela fina.
xico ña sahma vaha

84 - No va a correr mucho su sobrina.
tu cunu xaan xicu ña (ni) usted
ella

85 - La mujer dio dinero a su nuera.
ni jaha ña xuhun nuu sehe janu ña

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page