The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 078

Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk

17
Incomplete

17

17

76 - El santo está adentro de la iglesia. či'toyo 'waye 'či 'beñuʔu či'toyo 'wain 'yoʔo 'tiči 'beñuʔu

77 - Lo hombres lo van a cargar en sus hombros. ñayoo kwa kintaʔara 'tiči

78 - 9 palos largos 'i~i~ 'taʔa 'yutu 'nañi

79 - 8 cerros largos 'uña 'taʔa 'yuku 'kañi

80 - 400 personas 'kumi 'sientu 'nɨyɨwɨ

This page is incompleteEdit this page
Last edit over 1 year ago by syacrifom

Syntax-05_26-Pinotepa_Nacional-ra

19
Indexed

19

20

76. - El santo está adentro de la iglesia. či 'toʔžo 'ioči 'tičide 'niʔi ?

77. - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. (hablando de un santo) 'bara 'traba 'xoso 'sukura 'čitoʔžo ?

78. - Nueve palos largos i~i~ 'žutu~ 'nani

79. - Ocho cerros largos 'una 'žuku 'nani

80 - Cuatrocientas personas 'kumi 'siendu 'ñebi (nibi)?

Last edit over 4 years ago by

Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-1

13
Indexed

13

76 - El santo está adentro de la iglesia. ku'tata nda 'duu žɨtɨ be'ñuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). 'žiu 'kwi 'ndača kwi 'žiu 'kwi 'ndača či'čoʔo¢a

78 - nueve palos largos 'una 'žɨtɨ kaʔni

79 - ocho cerros largos 'usa 'tindu 'kaʔnu

80 - cuatrocientos personas 'ubi 'due per'sonas

81 - Mucha gente hicieron petates. že'kwayži keday'žɨ

Last edit over 5 years ago by

Syntax-05_34-Guadalupe_Portezuelo-ra

19
Indexed

19

19 v-34

76 - El santo esta adentro de la iglesia. 'toʔo 'ka noa 'ini 'beñuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. 1 - ař 'čaa kuʔuř 'kudokořa 'dokoř 2 - ař 'čaa 'tawař 'toʔo 'ta da 'kudokořa do'koř

78 - nueve palos largos. i~i~ 'žitu 'naʔnu

79 - ocho cerros largos 'una 'žukü 'nani

80 - cuatro cientas personas 'komi 'sientu 'ažibi

Last edit over 3 years ago by

Syntax-05_36-Santiago_Tamazola-ra

18
Indexed

18

18 V-36

76 - El santo está adentro de la iglesia. toʔo i~xi~ beñuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). taa 'kundiso 'toʔo 'sokořa

78 - nueve palos largos i~i~ 'ito 'nani

79 - ocho cerros largos 'una 'žukü 'nani

80 - cuatrocientos personas 'kumi 'sientu na'žibi

Last edit about 5 years ago by
Displaying pages 66 - 70 of 96 in total