Pages That Mention 060
Syntax-02_80-Santa_Maria_Zacatepec-ra
10
10 II-80
59 - Él va a venir cantando. řa ka~ 'bačiřa 'čitořa
60 - Voy y vengo. 'ku~ʔi~ ta 'bači
61 - enfermedad 'kweʔe
62 - sangre 'nii
63 - pus lakwa
64 - sarampión 'ndiʔi 'žaa
65 - olor 'šiko 'biši
66 - cera ñumaʔ
67 - día 'kibiʔ
Syntax-03_02-Santa_Cruz_Nundaco-ra
10
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. ta'luli 'yaʔi 'šiti 'kwaʔi
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 'iku 'teu 'teñuʔude 'ñuu
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. xa 'teu 'ñuʔni 'siʔi~ 'teu 'yuu 'kaa
58 - Él estaba sentado al pie del árbol. te bu 'nde 'neede 'yusa te 'xusa
59 - Él va a venir cantando. 'teu ki'xitade 'kišibe
60 - Voy y vengo. 'kiʔida 'ba 'kiʔida
Syntax-03_05-Santa_Maria_Tataltepec-ac-1
11
III-5
57. Amarraron ellos los pies de él en frente de la carcel. 'nika 'ñiʔñi 'teenga 'šeʔe 'beʔe 'kaa
58. El estaba sentado al pie del árbol. 'meei~ 'ndokoʔo 'šeʔe 'yutnu
59. El va a venir cantando. 'maa ňdiko 'itai
60. Voy y vengo na 'ku~di 'teke~di
Syntax-03_07-San_Mateo_Penasco-ra
13
60. voy y vengo. 'ki~ʔli 'ko~ 61. enfermedad 'kweʔe 62. sangre niñi 63. pus 'xati 'ndakwa 64. sarampion 'ndiša
Syntax-03_13-Santiago_Jamiltepec-ll
7
51 - No se está bañando el niño. 'řakweʔ 'luʔlu 'añu 'siki 'maabe apposition deic ¢ 'řakweʔ 'luʔlu 'aña 'čityi 'maakwe
52 - tres difuntos chicos 'uñi 'ta~ʔa~ 'ndeye 'nyiʔi 'uñi 'ta~ʔa~ 'ndɨyɨ 'ndyiʔi
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? 'yooso kaa ta 'kubi tɨ 'kwañe y ta 'and' sometimes introduced in unusual places
54 - ¿A quién mató ella? 'yooči čaʔa~ ña 'yooči čaʔñi ña
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 'řawa~ 'katuřa 'čikiñi 'kwaʔñu de ellos 'řawa~ 'katuřa 'šityi~ 'kuʔba
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 'řawa~ 'iku 'čaʔmiřa 'ñu~u~
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. 'řawa~ 'čaʔñiřa 'čaʔařa 'yu 'beka
58 - Él estaba sentado al pie del árbol. 'řawa~ 'ča 'yutu~ 'andyaařa 'řawa~ 'čaʔa 'yutu~ a ndyaařa
59 - Él va a venir cantando. 'rawa~ 'ku kičiřa 'katařa potential aspect stem focus he he will come + he will sing when he gets here Audrey says should have ku before kata
60 - Voy y vengo. 'kwa~y 'takiči