The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-05_30-Santa_Maria_Apasco

32
Indexed

32

141 - Yo voy a ir, pero él no.'mentzi 'ki~ntzindo či kwa ma 'kintza'mentzi kuči ki~ʔi~ doko me či kwa ma ki~ntza

142 - Ya están quemando ellos la milpa.'nčeʔe 'dakužutza

143 - A la gallina negra, ya la mataron.'saʔnitza 'njuši 'to~o~a~'saʔnitza 'njuši 'to~o~

144 - Fue ella por agua y la echó en la milpa.'saʔña 'sake~ʔa~ 'ndutzasa 'čidea~ 'itufue-ella caus vb? traer? agua echó-ella milpa

145 - Van a quemar copal para el santo.'dakayuya 'dusa sa 'kuši 'sandu

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-10_05-Apoala-v1

21
Indexed

21

21

141 - Yo voy a ir, pero él no.'me·da na~'kiʔi ndoko me·tsa ña~ʔa~

-----------------o-----------------

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-10_05-Apoala-v2

15
Indexed

15

136. temblorkanda

137. llanožodo

138. El va a cerrar la puerta de la casa otra vez.metsa nakandi beʔe ekadye? under di

139. Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas.tsa tiaʔa šiʔi kompañerusa ba ita

140. Si voy a ir, no lo vas a saber.tuneki ida sa makinini

141. Yo voy a ir, pero él no. (él no va a ir)medanakiʔi ndoko metsa ñaʔa

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb

Syntax-10_05-Apoala-v3

17
Indexed

17

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez.'mee¢a 'nakadi 'dyeʔe ša~a~ e~e~ka 'bueltapuerta

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas.¢a~ ¢iaʔa ši~ʔi~ škompa'ñeru¢a ba iita¢aa '¢iaʔa 'šiʔi ' škompañeru¢a 'baa 'ita

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber.tune 'ki~ʔi~ 'da θamaki ninitune 'ki~ʔi~ 'da saa maki nini

141 - Yo voy a ir, pero él no.medana~ ki~ʔi~ 'doko 'mee¢a 'ña~ʔa~

142 - Ya están quemando ellos la milpa.Aquí se acaba la entrevista

143 - A la gallina negra, ya la mataron.

144 - Fue ella por agua y la echó en la milpa.(Este No. 144 está entre 50 y 51)

145 - Van a quemar copal para el santo.

Revisado pro R. Alavez julio 1979

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-10_08-San_Miguel_Chicahua

31
Indexed

31

31 X-8

141 - Yo voy a ir, pero él no.nčuʔu ki~ʔi~ndi čiwa ñaʔa

142 - Ya están quemando ellos la milpa.sa 'kayi 'itu

143 - A la gallina negra, ya la mataron.saʔni ¢ey 'ndiši 'tu~u~

144 - Fue ella por agua y la echó en la milpa.----

145 - Van a quemar copal para el santo.da'kayi¢a 'du¢a 'nuu 'santuQuemaron copal para el santo

Fin del Cuestionario X-8 Sintaxistranscrito por Raúl Alavez Ch.3 de agosto 1979

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 16 - 20 of 75 in total