15
Facsimile
Transcription
Status: Indexed
136. temblor
kanda
137. llano
žodo
138. El va a cerrar la puerta de la casa otra vez.
metsa nakandi beʔe eka
dye? under di
139. Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas.
tsa tiaʔa šiʔi kompañerusa ba ita
140. Si voy a ir, no lo vas a saber.
tuneki ida sa makinini
141. Yo voy a ir, pero él no. (él no va a ir)
medanakiʔi ndoko metsa ñaʔa
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page