Pages That Mention 125
Syntax-03_33-Yucuquimi
27
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. nde 'nuu iso 'kwia 'xandiko 'nanana rel
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. i~i~ 'ndiki xindiku 'ñaʔayo i~i~ ta 'saʔnu woman-deic sleep?
123 - El niño no va a dormir más. ni 'loʔo yo un 'tiso 'i~i~řa 'taʔnu neg? child deic
124 - Va a crecer más grande él. tiši 'baʔa 'kaʔnu čaganiga taga that man
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'ndisay 'ka saa deʔi 'kwi~i~ 'sa~a~ i viene hijo buy i ka saa-de i kwi~i~
Syntax-03_42-Coicoyan
27
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 'ndiko 'nana 'řaka 'saba 'kwia
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 'ñaka 'ndiʔi ni 'kišiña taka~ʔa~
123 - El niño no va a dormir más. ña 'loʔoka 'kusu 'naʔaña
124 - Va a crecer más grande él. 'kwaʔnu 'baʔařa ka
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. tyaka~ kwi~i~řa 'ndiša~ 'seʔeřa S compra O IO?
Syntax-04-19-Cuilapa_De_Guerrero
21
IV-19
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año 'tadiʔi ni 'nasaa 'iñu žoo
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 'naʔa 'ndakooña ni'kidiña
123 - El niño no va a dormir mas. 'nixi ba 'kudu ka či S neg más él
124 - Va a crecer mas grande el. ko`kwaʔnu ka či
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. ko xwe~e~ ndeʔi wa`račiči ko xweeči wa`račiči
Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola
29
28 IV-25
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. nde nuu 'iñu 'žoo ni 'ndiko 'kaba 'nana 'meete
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ña'dɨʔɨ ža ni nda'kooña žɨ io 'ñi'diña 'ɨnga 'buelta
123 - El niño no va a dormir más. 'landa 'luči a 'kudukay
124 - Va a crecer más grande él. 'xweʔnu 'xaʔnuka 'meete
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. ndiše 'kiɨrsɨ 'xwe~e~ 'daʔite ndiše 'kɨšɨ 'xwe~e~ 'daʔite O V1 V2 S su
Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco
27
27 IV-22
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 'nasaa 'nana 'žukwa 'dagwa 'kwia
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 1 'ñadeʔe 'žukwa 'šidia~ 'buelta 'uu 2 'ñadeʔe saʔña 'šidia~ 'buelta 'uu 3 'ñadeʔe saʔña 'buelta kwa 'šidia~
123 - El niño no va a dormir más. da 'žiki 'žukwa ma 'kudu 'kama
124 - Va a crecer más grande él. kwaʔnu ba 'kada 'žiki 'žukwa 'taʔka ? ?
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'ndisa~ 'kidsa 'kwidsa 'šii 'dažikidsa huarache viene comprar I.O. marker?