13
Facsimile
Transcription
116. Es picoso el chile.
'čatu 'ša~a~ 'yaʔa
117. Está cenando nuestro papá. (Inclusivo, de todos nosotros).
'kušini 'sutuyo incl excl-ndi
118. ¿ Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
'yoʔo 'kwa kuno 'ndiši 'či sačindo
sobrinos
Imperative, not question
119. ¿ Qué hizo usted hoy?
'ñaa 'či~na 'saʔ 'bityi~ ñaa tyiño saʔu~ bityi~
work, hacer-ud.
business
120. ¿ A qué hora vamos a comer? (Exclusivo, 1a y 3a personas, pero no 2a persona)
'ña kuʔba 'kwaʔa 'ku ka čiyo
ku~ʔu~-yo will go
121. Regresó la mamá de ellos en medio ano. (un verbo: fué y regresó; dió una vuelta)
(nuku)
'sɨʔɨřa wa~ 'saba 'kwiia 'tanačaʔaña
122. La mujer terminó de dormir otra vez.
'ña wa~ 'beke ča kišiña 'inga 'ča
? already
123. El niño no va a dormir más.
'řakwe 'luʔlu 'ma kusube 'inga ¢a *ma kusu kakwe
124. Va a crecer más grande él. (hablando de un niño)
'řawa~ 'kwa kaaga (ra)
125. Huaraches va a venir a comprar surhijo.
'ndiča 'kiči 'sata 'seʔena~
comp
past
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page