The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 077

Syntax-03_35-Santa_Maria_Yucunuti-ra

18
Indexed

18

18 III-35

76 - El santo está adentro de la iglesia. 'santu nde ini 'beʔe 'ñuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. ta 'kwa~ʔa~řa 'kundiařa 'santu 'kwa~ 'kwixo 'ñaʔana 'xoko

78 - nueve palos largos i~i~ 'yutu~ 'nani

79 - ocho cerros largos una 'žuku 'nani

80 - cuatrocientos personas 'komi 'sientu 'ñažibi

Last edit over 4 years ago by

Syntax-04_01-San_Esteban_Atatlahuca-ra

16
Indexed

16

16 IV-1

76 - El santo esta adento de la iglesia. maa 'sandu 'ine 'ini be'ñuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. kwankoži kandisoži nuu čižuži

78 - Nueve palos largos. ɨ~ɨ~ 'žuʔhnu 'nani

79 - Ocho cerros largos. 'una 'žuku 'nani

80 - Cuatrocientas personas. ku~u~ sientu 'ñažuu

Last edit almost 4 years ago by

Syntax-04_03-San_Esteban_Atatlahuca-ra

16
Indexed

16

76 El santo está adentro de la iglesia sandu ini ini 'beñuʔu

77 los hombres lo van a cargar en sus hombros hmaa te 'žwa 'kwansade 'nuu 'čiode

78 nueve palos largos ɨ~ɨ~ žuhnu 'nani

79 ocho cerros largos 'una 'žuku 'nani

80 cuatrocientas personas 'ku~u~ 'sientu 'ñažu

Last edit almost 3 years ago by
Displaying pages 96 - 98 of 98 in total