Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

Pages That Need Review

El distrito y pueblos q tiene él obispado de Tlaxcala con otras cossas de los papeles de uisita que embio el Virrey don martin enrriquez de la nueua espana

page_0007
Needs Review

page_0007

v [e]sta[ncia]s 900 corriendo de çacatlan linea reta hazia el norte es acasuchitlan. que tiene en encomienda doña luysa de acuña. es vicario en el y en sus subjetos pedro romero clerigo lengua mexicana y otomi y los naturales d[e e]l y de çinco estançias que tiene subjetas hablan las d[ic]has lenguas mexicana y o tomi. tiene la d[ich]a cabeçera con todas sus estançias nueve çientos yndios tributarios./ distan las çinco estançias de la cabeçera don[de] reside el vicario al que mas lejos çinco leguas enseñaseles la doctrina en las d[ic]has lenguas por el d[ich]o vicario no ay en el hos pital ni otro lugar pio & xicotepec p[arti]do p[arti]do 1000 [y Papalotic] c Papaloticpac 300 est y[tem]El pueblo y p[ar]tido de xicotepec de la çercania de este d[ic]ho obispado hazia el norte. qu[e] es de la corona real. el vicario en el y en el pueblo de papalotic pac que tiene en encomienda juan de la torre/ fran[cis]co de terrazas clerigo lengua mexicana./ tiene el pueblo de xicotepec y en sus estançias subjetas mill yndios tributarios y es pueblo de papaloticpac con sus estançias trezientos tributarios y ansi estos como los de xicotepec son de diferentes lenguas porque ay en ellos mexicanos totonaques./ otomies estan rep[ar]tidos en muchas estançias unas de veynte yndios y otros de a mas y otros de a menos no ay en nynguno dellos hospital ni otro lugar pio ense naseles la dotrina en lengua mexicana general mente porque todos por la mayor p[ar]te la en tienden. en los que no se les enseña en sus len guas por nagualatos de cada una dellas y orden del vicario que los tiene a cargo & xalpantepec c x 300 y[tem]El pueblo y p[ar]tido de xalpantepeque pue blo de la çercania hazia el norte. que tiene en en comyenda xpoval de tapia tiene trezientos tri butarios es cabeçera por si y visita de el vicario de huantepece qu[e] es juan de luxan clerigo lengua mexi cana qu[e] esta catorze leguas poco mas o menos del d[ic]ho huantepec [habl]an las lenguas de xicotepec q[ue] por la mesma orden./ se les enseña la doctrina no ay hospital &

Last edit almost 3 years ago by bryangreen
page_0008
Needs Review

page_0008

la doctrina en anbas lenguas por el vicario y nagua tlatos no ay hospital en el ni otro lugar pio & yztacymasti tlan C san fran[cis]co cabecera 1000 C san ju[an] cabeçera 100 est y[tem] el segundo mojon de las quinze leguas de este o bispado corriendo hazia el norte es el pueblo de san fran[cis]co ystac ymastitlan que por otro nombre se dize castellano que tienen en encomienda hernando de nava y diego de arriaga tiene dos cabeçeras que la una es el d[ic]ho san fran[cis]co la qual tiene myll tributario y la otra cabeçera se dize san juan qu[e] esta cinco le guas del d[ic]ho san fran[cis]co tiene otros myll tributarios tienen las d[ic]has cabeçeras algunas estançias que por estar muy juntas a ellas como barrios no se ponen p[ar]ti cular el numero de tributarios d[ic]hos se [en]tiende en cabeçeras y subjetos hablan todos la lengua mexicana tienen por vicario a pedro pacheco lengua mexicana y en ella les ensena la dotrina no ay hospital en es tos pueblos ny otro lugar pio & tetela 500 iiii y[tem] El partido y pueblo de tetela de la corona Real vicario en el leonardo de la peña clerigo lengua mexi cana y es pu[ebl]o de la çercania de este d[ich]o obispado hazia el norte es cabeçera por si y tiene quatro estançias subjetas que distan de la d[ic]ha cabeçera de tetela a una y a dos y a tres y a quatro leguas tiene la d[ic]ha cabeçera y sus sub jetos quinyentos tributarios hablan lengua mexicana y por ella se les enseña la dotrina es tierra aspera y fragosa no ay hospital ni otro otro lugar pio & xonotla 800 v y[tem] El partido y pueblo de xonotla de la corona real de la çercania d[e] este obispado es vicario pero cortez de çuñiga clerigo lengua mexicana. es cabeçera por si tiene ocho cientos yndios tributarios tiene cinco subjetos que distan de la d[ic]ha cabeçera donde reside el d[ic]cho vicario a dos y a quatro leguas al que mas lejos hablan lengua mexicana y totonaque y por ellas se les enseña la dotrina / anda con este partido el pueblo & C san ju[an] cabecera 100 est

Last edit almost 3 years ago by bryangreen
page_0009
Needs Review

page_0009

yndios tributos ya mas ya menos no tiene hospi tal ni otro lugar pio es tierra aspera y fragosa & S tamiagua 194 iii y[tem] El pueblo de tamiagua. que tiene en [en]comienda Juan de Villagomez. esta d[o]ze leguas de d[ic]ho tabuco hazia el norte tiene ciento e noventa y quatro tributarios q[ue] son guastecos por la mayor p[ar]te enseñaseles la dotrina por la horden susod[ic]ha [en]tre este pueblo y el de chicontepeque ay tres estancias. en encomi enda del d[ic]ho Juan de Villagomez a dos leguas el uno del otro ay [en]tre todos çiento y treynta tributarios hablan la d[ic]ha lengua y tienen la doctrina d[ic]ha & C chicontepec 600 iii y[tem] El pueblo y p[ar]tido de chicontepec. de las di[ch]as çercanias de este obispado hazia el norte es chicontepeque que esta en encomienda en hernando de corça y pedro bermudez tiene seys cientos tributarios todos me xicanos es cabeçera y en ella reside el vicario de todos los pueblos d[ic]hos d[e] este p[ar]tido esta de xalpan tepec catorze leguas es vicario juan de luxan cle rigo lengua mexicana y en ella les ensena la dotrina y en estas catorze leguas estan en yguales distan çias tres estançias que tienen çien tributarios po cos mas o menos mexicanos y ansi mysmo este di[ch]o pueblo tiene otras muchas estançias las de a diez yndios ya mas ya menos unas a quatro le guas y otras a mas y a menos no ay hospital ni otro lugar pio & Napaluca 300 iii y[tem]El pueblo y p[ar]tido de napaluca. de la corona real esta onze leguas de la cibdad de los angeles es cabeçera y por si y tienen por sujetos tres estan çias a legua poco mas en distançia cada una de ellas de la cabeçera ay en la cabeçera y subjetos trezientos tributarios escasos hablan parte dellos la lengua mexicana y los mas la otomi. tienen por vicario a pedro naranjo lengua mexicana proveeseles de la otomi para las confesiones y ensenaseles &

Last edit almost 3 years ago by bryangreen
page_0010
Needs Review

page_0010

140 1000 ix Es cabeçera por si tiene nueve estançias subjetas las quales y la dicha cabeçera tiene myll yndios tribu tarios segun se tienen notiçia de los vicarios porque no a sido contado hablan lengua mexicana la mayor parte dellos y totonaque el vicario del d[ic]ho pueblo juan de torres clerigo lengua mexicana y en senaseles la dotrina por las di[ch]as lenguas por el di[ch]o vicario y horden/ distan las estançias de la cabeçera donde reside el d[ic]ho vicario a dos leguas y a tres y a quatro y a çinco al que mas lejos es tie rra aspera y fragosa & s papantla c s tuçapan c 150 y[tem] ansi mysmo tiene este d[ic]ho vicario de achachalantla los pueblos de papa[n]tla y tucapan que tiene en en comienda xpoval de tapia que estan ocho leguas de achachalantla. son cabeçeras por si tienen anbos pueblos çiento y çinquenta yndios tributarios hablan la lengua mexicana y por ella el d[ic]ho vicario les ensena la d[ic]ha dotrina en estos pueblos de a chachalantla papantla tucapan no hay hospital ni otro lugar pio & paguatlan Am 2500 y[tem] El pueblo de paguatlan que tienen en [en]comienda doña luysa de acuña tienen a cargo la dotrina de los naturales frayles agustinos y tienen en el su mo nesterio & tiene 2500 y[ndi]os en 12 leg[u]as tututepec A +500/m y[tem] El pueblo de tututepeque que tiene en [en]comienda diego ro[driquez] horosco. tienenlo a cargo frayles agustinos y en el tienen su monesterio. [...] de 12 leg[u]as xoxopango vii y[tem] El partido de xoxopango. pueblo de la çercania deste obispado hazia la p[ar]te de la mar del norte q[ue] tienen en [en]comienda gonçalo de salazar y [...]pa dierna. el vicario en el andres ruiz de alarcon cle igo lengua mexicana hablan los naturales lengua me xicana. totonaque tiene siete estançias que distan de la d[ic]ha cabeçera donde reside el d[ic]ho vicario a una

Last edit almost 3 years ago by bryangreen
page_0011
Needs Review

page_0011

S Çoçoçulco C 300 tenanpulco 200 matlactonati nchco 100 De çoçoçulco de la corona Real esta a dos leguas de la cabeçera de xonotla es cabeçera por si. tiene trezien tos yndios tributarios hablan la d[ic]ha lengua mexicana y totonaque. y ansi mysmo anda con el d[ic]ho partido los pueblos de tenanpulco que tiene en encomienda Valades y el pueblo de matlactonatinchco que tiene encomienda gonçalo de salazar y padierna. qu[e] el pueblo de tenanpulco tiene dozientos tributarios y el de matlactonatinchxco tiene çien tributarios los quales distan del pueblo de xonotla ocho le guas. son los yndios lengua mexicana y totonaq[ue] y por ellas se les ensena la d[ic]ha doctrina por el d[ic]ho vicario de xonotla no ay hospital en nynguno dellos ny otro lugar pio & hueytlalpa 1700 xx y[tem]El p[ar]tido y pueblo de hueytlalpa. de la çercania deste obispado hazia el norte qu[e] es de la corona real es vicario fran[cis]co de sandobal clerigo lengua mexicana tiene la d[ic]ha cabeçera con veynte estançias a el subjetas que distan del d[ic]ho pueblo a una legua y a dos y a tres y a quatro y a çinco leguas a lo mas lejos y ay en ellas y en la d[ic]ha cabeçera myll y seteçien tos y diez tributarios y los naturales d[e e]l la mayor p[ar]te dellos hablan lengua mexicana y los de mas to tonaque y por ellas se les enseña la dotrina s yztepec C 200 hospit ansi ny[n]guno anda con este partido el pueblo de yztepec de la corona real cabeçera por si qu[e] esta dos leguas de la cabeçera de hueytlalpa tiene dozien tos tributarios hablan la lengua mexicana y por ella el d[ic]ho vicario les enseña la dotrina/ en el pueblo de hueytlalpa ay un hospital cubierto de paxa. mandolo hazer fray andres de olmos frayle fran[cis]co al este del pueblo. no tiene renta & Achachalintla El partido y pueblo de achachalintla que tiene en encomienda juan de cuenca. pueblo de la çer cania de este obispado que cae a la p[ar]te del norte

Last edit almost 3 years ago by bryangreen
page_0012
Needs Review

page_0012

141 sc Atenpan 400 ii Distan las d[ich]as dos estançias de la cabeçera donde reside el vicario la una media legua y la otra una y anda con este partido el pu[ebl]o de Atenpan cabe çera por sy de la corona real qu[e] esta de la cabeçera de tlatauhuitepec una legua. tiene quatro çientos yndios tributarios hablan todos lengua mexicana y por ella el d[ic]ho vicario les enseña la dotrina no ay en ning[un]o dellos ospital ny otro lugar pio C Çacapuaztla SC nautzontla 1834 iiii y[tem] los pueblos de çacapoaztla y naotzontla cabeçeras por sy que solian ser de la cabeçera de Acatlauquitepec. es vicario dellos bartolome lopez clerigo lengua mexicana y los naturales la hablan y por ella se les en sena la dotrina por el d[ic]ho vicario tienen las d[ic]has dos caveçeras quatro estançias a ellas sujetas. distan de las d[ich]as cabeçeras donde reside El vicario a me dia legua y a una y a tres y a syete al que mas ay en as d[ic]has dos caveçeras y quatro estançias myll y ocho çientos y treynta y quatro yndios tribu tarios las caveçeras tienen a quatro çientos y quarenta las estançias a çiento y a dozientos ya mas ya menos en todos no ay ospital teçiutlan 1368 xi El partido y pueblo de teçiutlan. caveçera por sy qu[e] esta hazia el norte. pu[ebl]o de çercanya d[e] este ob[is]p[a]do es de la corona real tiene onze estançias a el suje tas todos los naturales hablan la lengua mexicana el vicario di[eg]o gutierrez clerigo lengua mexicana distan las d[ic]has estançias de la d[ic]ha caveçera donde reside el d[ic]ho vicario a dos leguas y a quatro y a cinco y a syete leguas al mas lexos y en la d[ic]ha caveçera y estançias ay myll y tre zientos y sesenta y ocho tributarios enseña seles la dotrina por la d[ic]ha lengua no ay os pital ni otro lugar pio xalaçingo y[tem] El partido y pu[ebl]o d xalaçingo caveçera por sy q[ue] cae hazia el norte mojonera de las quinze leguas d[e] este ob[is]p[a]do de la corona r[e]al. es vicario d[ieg]o lopez clerigo lengua mexicana y todos los naturales d[e e]l

Last edit almost 3 years ago by bryangreen
page_0013
Needs Review

page_0013

800 S chila S matlatlan v y a dos y a quatro leguas al que mas tiene la d[ic]ha cabeçera y sus subjetos ocho cientos tributarios segu relaçion de los vicarios por que no se a contado. ensenaseles la dotrina por las d[ic]has lenguas por el d[ic]ho vicario y horden que para ello da y ansi mysmo tiene a cargo este dicho vicario de xuxupango. los pueblos de chila y matlatlan que tiene en [en]comienda doña cata lina de montejo que anbos pueblos estan de la cabeçera del d[ic]ho xuxupango quatro leguas tienen estos dos pueblos cinco estançias que distan de las cabeçeras a tres y a quatro leguas hablan los naturales lengua mexicana y totonaque y por ellas se les ensena la doctrina como a los demas no ay hospital ny otro lugar pio & xonacatlan 1000 ix y[tem] El partido y pueblo de xonacatlan çiaoztlan mojon de las quinze leguas deste obispado que cae hazia la p[ar]te del norte. que tiene en comien da martin de oliveros es vicario del d[i]ego de rojas clerigo lengua mexicana que la hablan los na turales del y de sus estançias es cabeçera por si y tiene nueve estançias subjetas que distan de la cabeçera donde reside el vicario a media y a una y a dos y a quatro leguas el que mas lejos ay en la d[ic]ha cabeçera y en sus nuebe estançias myll yndios tributarios ensenaseles la dotrina por la d[ic]ha lengua no au en el hospital ni otro lugar pio & tlatlauhquitepec 1190 ii El partido de tlatlauquitepec pu[ebl]o de la moxonera de las quize leguas deste d[ic]ho ob[is]p[a]do que es de la cora na real. que esta hazia el d[ic]ho norte es cabeçera por sy y en el es vicario gonçalo martes clerigo lengua mexicana y los naturales del la hablan todos tiene dos estançias a el sujetas. en las quales y en la d[ic]ha cabeçera ay myll y çiento y noventa tributarios

Last edit almost 3 years ago by bryangreen

Carta de Fr. Juan de San Román, agustino, al visitador Ovando sobre conversión de indios de Mechuacan

page_0001
Needs Review

page_0001

Muy il[lustrísimo] señor

Recibida en Madrid por mano de Fray Alonso de la Veracruz en dos de octu[bre] de 1571

De fray Juan de san roman agustino de de 1571

por cumplir el mandado de vuestra merced enbio el original en que firmaron los padres segun las informaciones que a vuestra merced inbie en la flota passada en las quales dava rrelacion de lo que se nos pidio con toda verdad y fidelidad y aunque en ellas se anñadio y se quito algunas cosas quando se tres la daron del original en fin todo va a parar a uno y agora inbio de nuebo otras cosas conforme a lo que vuestra merced pide de nuestras actas y capitulos y los pueblos que tenemos a cargo y sus estancias y lo que distan a las cabeҫeras lo qual todo se dize mui especificam[en]te. Y[ten] que de pres[en]te offreçe auissar a v[uestra] m[erced] lo qual inporta no menos que saluaçion de almas y es que en muchos pueblos desta tierra ay gran falta de doctrina ansi por p[ar]te de auer pocos ministos y los mas dellos no sauer las lenguas destos naturales que es vn inconbeniente yrreparable y lo mesmo digo de todos los ob[is]pos que a auido despues que esta tierra se descubrio i ay el dia de oy los quales ni sus obejas los entiended ni ellos a ellas sino es por medio de moços y mestizos de quien comunm[en]te se tiene poco fidelidad y ansi la doctrina [christ]iana anda tan abatida y tenida en poco destos naturales que es lastima y entre catolicos tener que llorrar. lo que passa es que los indios alunbrados por diose vienen a esta Real audiencia y al vissorrey y dan vozes pidiendo doctrina y pan saludable y no se lo dan y gastan sus dineros ensistos lo en ello muchos dias y se buelben sin ningun Remedio e yo se lo he dicho al señor vissorrey y a estos onores de la audiençia y me rresponde que no querria dar pesadumbre a los ob[is]pos ni a los clerigos vea v[uestra] m[erced] q[ue] rrepuesta q[uan]ta a donde inporta la saluaçion de las almas y el descargo de la rreal consciencia que las tiene assi cargo especial q[ue] ay vna çedula rreal q[ue] el virrey sin […] del dioçesano ministro hazer monesterios a donde le paresçien

In order to comply with your grace's command, I am sending the original that was signed by the fathers according to the information that your grace sent to the past fleet, in which I gave an account of what was requested of us with all truth and fidelity, and although some things were added and removed in them, when the reason for the original is reviewed, everything will end [...] and now I am sending other things again in accordance with what your grace requests of the acts and chapters and the towns that we are in charge of and their estancias and how far they are from the capitals, all of which is stated very specifically.

Next, what I presently wish to notify Your Grace, which concerns no less than the salvation of souls, is that many towns in this land have a great lack of doctrine, both on account of having few ministers and most of them not knowing the languages of the natives, which is an irreparable problem. And I say the same of all the bishops that have been here after this land was discovered. And at this very day, there are those who understand neither their flock nor each other, except through some lads and mestizos who are collectively little trusted, and so the Christian doctrine moves along very despondently and is had by few of these natives, which is a shame, and among Catholics one must weep. What has happened is that the Indians enlightened due to [being made to] come to this Royal Audience and to the Viceroy [make their voice heard], requesting the doctrine and healthful bread. And this is not given to them, and they spend their money persisting for many days and return without any remedy. And I have said this to the Lord Viceroy and these honored [members] of the Audience, and they reply that they do not want to trouble the bishops or the clerics. See, Your Grace, that in responding wherever it concerns the salvation of souls and the unburdening of the royal conscience that you are especially in charge of, that there be a royal order that the Viceroy without […] of the diocesan minister to create monasteries where it will appear

Last edit about 2 months ago by ColossalMemer
page_0002
Needs Review

page_0002

Conuenir y ai una Bula Nueuam[en]te conçedida de n[uestr]o mui s[an]to p[adr]e pio q[uin]to En que manda que se Edifiquen Monesterios adonde alos rreligiosos les pareeciere lic[it]a. petita del dioçesano etiam. nom obptemta, lo qual ni la çedula de su mag[estad] se cumple ni las letras de su santidad se obedesçen mas antes se contradizen ansi por el onor visorrey como por los Ob[is]pos por que no estan passadas por su mag[estad] Entendiendo todos como lo Entienden que no ay [christ]iandad ni policia ni bien ninguno en todas estas partes, sino es donde ay monesterios ylos índios los quieren Edificar por sus personas y no los dexan mas antes los estoruan y esto digo por el señor que me a de juzgar q[ue] todo lo que digo es verdad y pasa assi y mucho mas y que es odio y enbidia la que se tiene de p[ar]te de los o[bis]pos y clerigos por la policia q[ue] los religiosos y culto diuino en estas p[ar]tes {?]ponen lo q[ue] L.[?] Ellos no ponen ni curan dello mas de sacar largos salarios y tener muchos pueblos que se lo den y paguen. Y[tem] y es verdad oNór que andando visitando halle vn clerigo en la ssierra de pañuco que tenia tantos pueblos í indios a su cargo de diuersas lenguas como tienen tres monesterios que estan alrrededor del y queriendo yo quelos rreligiosos le ayudasen nunca le consintio El que tiene cargo del arçobispado de mex[i]co. porque El arçob[is]po no esta para rregir cesso[?] q[ue]. aesto porque dezir lo que passa seria nunca acabar y deuo de ser creydo pues no pretendo ynteres humano y passo de setenta años y treinta y ocho de estada en esta tierra v[uestra] m[erced] ueera y proueera lo que convenga pues su màg[estad] se lo a dado a cargo./ En otras e pedido a v[uestra] m[erced] nos hiziese tanto bien demandar beni[?] al p[adr]e. maeztro Fr[ay]. alonso de la vera +[cruz] pues tan ínjustam[en]te. fue sacado desta tierra a donde dios le llamo y tanto prouecho hizo vmilm[en]te. yo y to dos eztos padres suplicamos a v[uestra] m[erced] si fuere posible se nos paga esta gra[n] y mo[?] y tanbien otro Religioso El qual se llama Fr[ay]. Joseph de herrera con muy facil acha que açerca delo del marqués del Valle fue inbiado a castil[l]a El quel leya en esta vniuersidad de mex[i]co y aprouechaua mucho con su dotrina y exemplo seria muy senñalada [?] y a nosotros gran beneficio su buelta con protestacion de ser continuos capellanes a n[uest]ro S[eño]r dios rrogando por la vida y estado de zum. la qual aumente En su g[ra]n seruicio desta prouinçia de mechuacan quarenta leguas de Mex[i]co olib[?] de março de 71 años capellan y fiezbo di v[uest]ra ml [?]frai f[ra]n[cisc]o J. [?]

Last edit about 1 month ago by ColossalMemer
page_0004
Needs Review

page_0004

V. El muy ill. señor El U[?]icdo. obando del consejo general dela santa ínquisi[-] cion y uisitador del consejo. Real delae yndiae / En Cortte.

Last edit over 3 years ago by Jacquot
Displaying pages 311 - 320 of 755 in total