Pages That Mention 116
Syntax-04_09-San_Miguel_Achiutla-ra
24
116 - Es picoso el chile
117 - Está cenando papá. (Inclusivo, de to olos nosotros.
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
'maade 'ki~ʔi~ 'saxade 'gwardiente 'nuu 'saxide el ir repartir sobrinoél
119 - ¿Qué hizo usted hoy?
120 - ¿A qué hora vamos a comer
na 'ora 'kušeʔñude 2a persona singular
Syntax-04_11-San_Miguel_Achiutla-ra
24
116 - Es picoso el chile. 'xatu 'žaʔa
117 - Está cenando nuestro papá. ku'sinide
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? ma kuñaʔali aguardiente a 'koʔo primulo
119 - ¿Qué hizo usted hoy? na 'tiu~ ni 'sa~ʔa~ndo 'bitna
120 - ¿A qué hora vamos a comer? na 'ořa ki~ʔi~ 'kooni 'kaxini 'sita na 'ořa ki~ʔi~ ku'seʔñuni
Syntax-04_13-San_Jose_Sinicahua-ra
24
116 - Es picoso el chile. 'xate 'še~e~ 'žaʔa
117 - Está cenando nuestro papá. (inclusivo, de todos nosotros) 'kaxaa 'tatada 'šita
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'koža 'ndiši 'koo 'ñanida pron? {below da:} ža? V-ža O [ V S poss ]
119 - ¿Qué hizo usted hoy? 'maa 'tani
120 - ¿A qué hora vamos a comer? na 'orei 'kooni 'kašni 'šita aux pron? ud. V
Syntax-04_17-San_Juan_Numi-ra
24
116 - Es picoso el chile. 'xatu nde 'baʔa 'žaʔa
117 - Está cenando nuestro papá. 'kaašini 'žuau 'taa šini 'žuau
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? dɨku ñaʔandi šidi koʔo ni kuužu beʔeni 'kwañani 'šidi 'koʔo 'ñažiu 'beʔeni
119 - ¿Qué hizo usted hoy? 'naba ni 'saʔani 'bitna ?
120 - ¿A qué hora vamos a comer? na 'ora bi 'kaani 'staa
Syntax-05_01-San_Agustin_Chayuco-ra
24
116 - Es picoso el chile. 'satu 'sa~a~ 'yaʔa
117 - Está cenando nuestro papá. ku'sini 'šutuyo
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'ndoʔo 'kwa 'kwaʔando 'ndiši si 'sašindo
119 - ¿Qué hizo usted hoy? ña su sa 'ba~ʔu~ 'iči
120 - ¿A qué hora vamos a comer? ña 'kuʔa 'kwa 'kasiyo