26

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

26 I-21

116 - Es picoso el chile.
interpretado como pregunta
a 'tu 'satu 'žaʔau~
y

117 - Está cenando nuestro papá.
1- ku'šiñi 'sutuyo suto
2- ku'šiñi 'θutuo

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
atu njoʔo 'kwa kuʔwando (yukwa~) 'ndiši 'čiřa ('primu) řa ta~ʔa~ ya~
ndyoʔo kwaʔndo ¢i (yukwa~)ra sači = sobrino

119 - ¿Qué hizo usted hoy?
'ñaa¢a sa 'koʔo 'biti~
ñaa sa bityi~

120 - ¿A qué hora vamos a comer?
ña 'koʔa 'kuʔu 'kaši 'njuʔu 'šita
ku kasi ndyoʔo

tú te quedas y nosotros vamos
--> ndoo 'yoʔo ta 'ndyuʔu 'kwa~ʔa~ndi

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page