The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 048

Syntax-03_40-San_Pedro_Chayuco-ra

14
Indexed

14

46 - el río grande 'žutia 'kaʔnu

47 - quince redes grandes ša~ʔu~ 'žunu 'naʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. niʔi 'kuʔba 'miia 'kuʔa 'ndiʔwa 'žuu 'naʔnu nii

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? a 'kuu 'tiʔa na luu 'žuʔu a 'kuu 'tia na luu 'žuʔu

50 - ¿Cuando va a bañarse tu hermano? ñama kuči kuʔun

Last edit over 3 years ago by

Syntax-03_46-Guadalupe_Nundaca-ac_ra

10
Indexed

10

46. el rio grande

'yita 'kaʔnu

47. quince redes grandes

'saʔu~ 'ñunu 'naʔnu

48. Llevó el hermano de ella muchos piedras grandes.

'nira 'yii 'koʔañaka~ 'niyii 'naʔnu

?Puede escribir este muchacho chico?

'kaʔa 'čaa ča'luga

50. ?Cuando va a bañarse tu hermano?

'ñama sakwičiu~ řuta loga

51. No se está bañando el niño

'koši či'leega

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-04_01-San_Esteban_Atatlahuca-ra

10
Indexed

10

10 IV - 1

46 - el río grande 'žute 'kaʔnu

47 - quince redes grandes 'ša~ʔu~ 'ñunu 'kaʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grande 'ndaʔa 'kwaʔaña 'kweʔe 'loko 'žuu 'naʔnu

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? 'kuu 'tee 'šuči 'luliža

50 - ¿Cuando va a bañarse tu hermano? na kɨbɨ kuči ñaniřo

Last edit over 4 years ago by

Syntax-04_03-San_Esteban_Atatlahuca-ra

10
Indexed

10

46 - el río grande 'žute 'kaʔnu

47 - quince redes grandes ša~ʔu~ ñu 'žunu 'kaʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. kwaʔa maaña ni 'kandaʔa 'kweʔe loko 'žuu 'naʔnu

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? a 'kuu 'tee 'suči 'luliu~

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? na 'kɨbɨ 'kuči kwaʔa (nuuš)

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 96 - 99 of 99 in total