The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 047

Syntax-02_19-Santiago_Nuyoo-ra

14
Indexed

14

14 II-19

46-El río es grande 'nute 'kaʔnu

47-quince redes grandes 'ša~ʔu~ 'ñunu 'kaʔnu

48-Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes 'kuʔbaña 'nge~ʔe~ 'kweʔe 'biʔi 'yuu 'kaʔnu

49-¿Puede escribir este muchacho chico? a 'kwi 'tee te 'lulya escribir

50-¿Cuándo va a bañarse tu hermano? ne 'kibɨ 'kuči 'ñani

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_23-Santiago_Ixtayutla-ra

12
Indexed

12

12 I-23

46 - el rio grande -------------------------- 'yutia 'kaʔnu

47 - quince redes grandes ------------------------------------ 'ča~ʔu~ 'ta~ʔa~ 'ñunu 'kaʔnu grandes 48 - llevo d hermano be ella muchas piedras ^ --------------------------------------------------------------------------- 'čiso 'ta~ʔu~ 'yuu 'naʔnu kwašia~ kaʔnu

49 - ʔpuede escribir esteʔ ----------------------------------------------------- kuu 'tiařa 'ndiʔi 'loʔo ---------- kuu 'tiařa řangiʔi 50 - d aando va a banarse te hermanoʔ -------------------------------------------------------- 'ama ku 'kuti 'ta~ʔu~

Last edit over 1 year ago by

Syntax-02_27-San_Agustin_Chayucohay

9
Indexed

9

10 II-27

44 - Él va a beber el agua. taxi ña ba koʔořa nduča ta'xi~iña 'kwa 'koʔořa 'nduča

45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'čiʔiña

46 - el río grande 'yuu 'kaʔnu 'yuu 'kaʔnu

47 - quince redes grandes 'saʔu~ yunu 'kaʔnu / 'sa~ʔu~ 'yunu 'kaʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'taʔa~ 'ñuña 'ikiʔi~ 'kwaʔa ša~ 'yuu 'naʔnu 'ta~ʔa~ 'ñuña 'ikiʔi 'kwaʔa 'ša~a~ 'yuu 'naʔnu

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_28-Santiago_Jamiltepecamt

10
Indexed

10

44 - Él va a beber el agua. řa~ ba 'koʔořa 'ndu~tea

45 - Lo echó ella 'čiʔiñau~

46 - el río grande 'yubi 'kaʔnu

47 - quince redes grandes 'čaʔu~ 'taʔa~ 'yono 'naʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'kiʔi~ 'taʔaña 'kwaʔa 'baʔa 'yuu 'naʔnu

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra

11
Indexed

11

11 II-33

46- el río grande 'žuta 'kaʔnu

47- quince redes grandes 'čaʔu~ 'žunu 'kaʔnu

48- Llevó el hermano de ella muchas piedras grande 1- ki~ʔi~ 'kuʔaña 'ñaka~ 'žuu 'naʔnu 'xa~a~ 2- ki~ʔi~ 'kuʔa 'ñaka~ 'kwaʔa 'xa~a~y 'žuu 'naʔnu 3- ki~ʔi~ 'kuʔa 'ñaka~ 'žuu 'kwaʔa xa~a~ 'naʔnu

49- ¿Puede escribir este muchacho chico? 'kuu 'taara 'luʔuga

50- ¿Cuando va a bañarse tu hermano? 'ama 'kwo 'kuti 'kuogo ?

Last edit almost 4 years ago by
Displaying pages 56 - 60 of 99 in total