About
[Texto en español a continuación]
Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!
In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.
Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.
We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU
The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."
-------------¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!
En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.
Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.
Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU
Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".
Works
Carta del Rey a Don Juan de Santiago de León Garavito, Obispo de Guadalajara, sobre los percances de la visita de la provincia de Coahuila
Censo del Pueblo de Tacámbaro y anexos (Michoacán) por el prior de S. Agustín
Collaboration is restricted.
Consulta sobre se quien se ordenó en un obispado siendo domiciliado de otro queda suspenso. Parecer de cinco letrados. México
[Consultation about who was ordained in a bishopric being domiciled of another is suspended. Look like five lawyers. Mexico]
Collaboration is restricted.
Memorial en nombre de los indios del Perú
Collaboration is restricted.
Noticia de las Misiones que administran los padres de la Compañia de Jesus en esta Nueva España
Collaboration is restricted.
Parecer de tres letrados acerca del caso de una profesión religiosa de quien se había desposado por palabra. Al dorso dice: “Parecer en el caso de Fr. Joseph Jiner”
[Appear as three lawyers about the case of a religious profession who had married by word. On the back says: "Look like in the case of Fr. Joseph Jiner"]