About
[Texto en español a continuación]
Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!
In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.
Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.
We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU
The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."
-------------¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!
En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.
Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.
Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU
Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".
Works
CARTA DEL OBISPO DE GUADALAJARA AL VIRREY RELATIVA A LAS CONDICIONES DE VIDA EN LAREDO, TEXAS
Consulta sobre se quien se ordenó en un obispado siendo domiciliado de otro queda suspenso. Parecer de cinco letrados. México
[Consultation about who was ordained in a bishopric being domiciled of another is suspended. Look like five lawyers. Mexico]
Collaboration is restricted.
Copia de las diligencias de la compra en almoneda y toma de posesión de unas tierras en la Provincia de Pánuco. (Fueron de las incluidas en la donación a la Compañía de Jesús.)
[Copy of the proceedings of the purchase in auction and taking possession of land in the Province of Pánuco. (They were included in the donation to the Society of Jesus.)]
Diligencias relativas a tierras de Orizaba y convenio con indios | Diligences related to lands of Orizaba and agreements with Natives
Testimonio de cuatro legajos de diligencias promovidas por Don Rodrigo de Vivero, relativas a tierras de Orizaba, y convenio con los indios | Testimony of four bound files of diligences promoted by Mr. Rodrigo de Vivero, related to lands of Orizaba and agreements with the Natives
Estas son Leyes q tenian los Indios de la nueva Spaña | Anauac o Mexico
Collaboration is restricted.
gg_mss_g61
Collaboration is restricted.
Informe del Visitador General al Excmo. Señor Marqués de Croix sobre la inadmisible pretension de libertar del Tributo á los operarios de minas de Goanaxto
In this document, Gálvez expresses concern for the Guanajuato city council's decision to end the tribute system. He explains the danger of such an act, and makes it clear that he does not support it.
Relación del pueblo de Tlachinoltipac
Collaboration is restricted.