Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

About

Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

[Texto en español a continuación]

Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!

In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.

Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.

We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."

-------------

¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!

En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.

Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.

Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".

Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada

Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada

In 1767, Gálvez wrote to the entire priesthood of New Spain. In this document, he gives broad instructions about distributing a papal bull about some economic concerns, including indulgences and taxes. Once again, he makes it clear that he has the approval of the viceroy.

6 pages: 100% complete (33% indexed, 33% translated, 17% transcribed)
Donación que hicieron los indios de Tepotzotlán para establecer el Colegio Jesuita | Donation made by the Tepotzotlán Natives to establish the Jesuit College

Donación que hicieron los indios de Tepotzotlán para establecer el Colegio Jesuita | Donation made by the Tepotzotlán Natives to establish the Jesuit College

Mandamiento original del Virrey Conde de la Coruña. Aprueba la donación que hicieron los indios de Tepotzotlán a la Compañía de Jesús para establecer el Colegio de Tepotzotlán. En seguida el acta de posesión. | Original decree of the Viceroy Conde de la Coruña. Approves the donation made by the...

2 pages: 100% complete (0% indexed, 50% translated, 50% needs review)
Fragmento relativo a los Vasallos de Hernando Cortés

Fragmento relativo a los Vasallos de Hernando Cortés

2 pages: 100% complete (0% indexed, 100% transcribed)
Instruccion para el mejor gobierno y administracion de los propios y arbitrios de Mexico 

Instruccion para el mejor gobierno y administracion de los propios y arbitrios de Mexico 

In this document, Gálvez provides dozens of guidelines for the occupations of local officials and for both the imposition and collection of various taxes.

34 pages: 100% complete (24% indexed, 24% translated, 47% transcribed)
Lista de los pueblos de indios que están en el distrito y subjetos á la gobernacion de esta Nueva España, ansi del Estado del Marques del Valle, como encomendados en personas particulares; cada uno en que obispado cae, y quién los posee, y los tributarios

Lista de los pueblos de indios que están en el distrito y subjetos á la gobernacion de esta Nueva España, ansi del Estado del Marques del Valle, como encomendados en personas particulares; cada uno en que obispado cae, y quién los posee, y los tributarios

[List of the towns of Indians that are in the district and subjects to the government of New Spain, including the estate of the Marquis of the Valley, as entrusted to private persons; each identified as to which diocese it falls, and who owns them, and how many tributaries they have.]

Collaboration is restricted.

21 pages: 61% complete (0% indexed, 0% translated, 10% transcribed)
Patente que el Padre Comisario General de la Nueva Espana envia a los religiosos de la Custodia de la Florida

Patente que el Padre Comisario General de la Nueva Espana envia a los religiosos de la Custodia de la Florida

[PATENT THAT THE FATHER COMMISSIONER GENERAL OF THE NEW SPAIN SENDS TO THE RELIGIOUS IN THE CUSTODY OF FLORIDA.]

4 pages: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Acordada original del Virrey sobre unos indios que pide Doña Ana María de Sosa, viuda de Alonso de Ávila Alvarado. (Ver Icaza. No. 385.) | Original agreement of the Viceroy on Matives requested by Doña Ana María de Sosa, widow of Alonso de Ávila Alvarado. (See Icaza, No. 385.)

2 pages: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Acordada original de la Audiencia de Mexico sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa, viuda de Alonso de Avila Alvarado. | Original agreement of the Audiencia of Mexico on the request for Natives by Dona Ana María de Sosa, widow of Alonso de Avila Alvarado. (see OGorman I.5)

1 page: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
utblac_wbs_887

utblac_wbs_887

13 pages: 7% complete (0% indexed, 70% transcribed, 62% needs review)
Displaying all 9 works

Subject Categories

People, Places