Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

ReadAboutContentsHelp
Acordada original del Virrey sobre unos indios que pide Doña Ana María de Sosa, viuda de Alonso de Ávila Alvarado. (Ver Icaza. No. 385.) | Original agreement of the Viceroy on Matives requested by Doña Ana María de Sosa, widow of Alonso de Ávila Alvarado. (See Icaza, No. 385.)

Pages

1
Complete

1

+ Don gaston de Peralta marques de falҫes conde de Santiestevan m[a]yordomo m[a]yor de Su mag[esta]d en el Reyno de na varra e su visoRey governador y capitan general en esta nueva españa y presidente del audienҫia rr[e]al que en ella rreside et& hago saber a vos Jhoan suarez de peralta al[ca]ld[e] m[a]yor del p[ar]t[i]do de los pu[ebl]os de tepuҫotlan y guau titlan. que por parte de doña maria de sosa biuda muger que fue de alonso davila alvarado defunto me a sido he cha Relacion que ella [...] conpro del almoneda de su mag[esta]d las haziendas de ganados e labranças q[ue] se vendieron por bienes del d[ic]ho su marido a las quales de ordinario se davan yndios de servi[ci]o los que eran neҫesarios que ban doze ordinarios para la estanҫia de las ovejas y para la labranҫa por tres temporadas al año ochenta yndios los quales se le davan de los pu[ebl]os de quautitlan huehuetoca e sus sujetos y me pedio le mandase dar los d[ic]hos yndios por la orden e segun q[ue] se le solian dar y por my visto atento lo susod[ic]ho por la presente os mando que luego que este my mandamy[en]to vos sea mostrado por parte de la d[ic]ha doña maria de sosa veais lo por ella pedido e conforme a ello por vista de ojos veais la d[ic]ha estanҫia de ovejas e libranҫa que dize thener en ter my[n]os de los d[ic]hos pueblos a los yndios de servi[ci]o negros y españoles que en las d[ic]has haziendas tiene p[ar]a su beneff[ici]o esto es bastante en los en d[e] los yendo los yndios que avra menester para el d[ic]ho efeto de que pu[ebl]os se le podran dar e porque tienpo e aunque paga a la distancia de los d[ic]hos pue[bl]os a la d[ic]ha estancia e labranҫa e la cantidad de p[ar]te que en ellos ay e que otros yndios de servy[ci]o dan e al que p[er]sonas e p[ar]a que efeto e p[resen]te o p[o]d[e]r a my m[an]do e de todo muy en p[ar]ti cular me hareis relacion con v[uest]ro parecer jurado e[n] f[or]ma lo q[ua]l e[n] hareis ante mi para q[ue] v[uest]ro acto provea lo q[ue] convenga ff[ech]o en m[e]x[i]co a xxii diass del mess de henero de mill y qui[nient]os e sesenta e siete años enm[enda]do e diz / oyendo vala el marq[ues] de falces fir[ma]do de su ex[celencia] Jhoan de cuevas as[enta]do. v El acordado sobre los yndios de servy[ci]o que pide doña maria de sosa biuda p[ar]a la guarda del ganado e bene ff[ici]o de sus simenteras que tiene en termy[no]s de guautitlan e huehuetoca [illegible]

Last edit about 1 year ago by LLILAS Benson
2
Complete

2

Acordada

Last edit over 2 years ago by LLILAS Benson
Displaying all 2 pages