Pages That Mention 141
Syntax-02_28-Santiago_Jamiltepecamt
29
139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čačiřa 'sita 'čiʔi~ 'taʔařa 'kwaʔa ša~ 'čačiřa
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. a tu kui~ 'maa 'koto~
141 - Yo voy a ir, pero él no. 'yuʔu 'kui~ 'xoko 'řaka~ 'maa 'kuʔu~řa
Fin de cuestionario II-28 de sintaxis de Jamiltepec
Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra
30
30 II-33
141- yo voy a ir, pero él no. 1. ko 'ku~ʔu~ 'žuu ko 'raka~ ña 'ku~ʔu~ 2. ku ku~ʔu~ 'žuu ko 'raka~ ña 'ku~ʔu~
Fin del cuestionario de Sintaxis II- 33 transcrito por Raúl Alavez Ch enero/1979.
Syntax-02_35-San_Juan_Colorado-ra_kj
34
34 II-35
141- yo voy a ir, pero el no.
1 - 'yuʔu 'ku~ʔu~yu, 'raka ña 'kwa 'ku~ʔu~ra
2 - 'yuʔu 'ku~ʔu~yu, 'raka ña 'ku~ʔu~ra
Fin del cuestionario II-35 de San Juan Colorado Reconocimiento de Sintaxis.
transcrito por Raul Alavez ch. febrero 1979.
Syntax-04_09-San_Miguel_Achiutla-ra
29
29 IV-9 141 - si yo voy a ir, pero él nó 'maali 'ki~ʔi~ te 'maade ma 'kiʔide
fin del cuestionario IV-10 sintaxis transcrito por Raúl Álavez nov. 1979.
Syntax-05_01-San_Agustin_Chayuco-ra
29
141 - Yo voy a ir, pero él no. 'yuʔu 'ku~ʔu~ sokořa 'yuka~ ba 'kuʔuřa
Fin del Cuestionario V-1 Sintaxis de San Agustín Chayuco Transcrito por Raúl Alavez Ch. 18 de junio de 1980.