The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 084

Syntax-05_37-Santiago_Tamazola-ra

19
Indexed

19

19 V-37

81 - Mucha gente hicieron petates. kwaʔa ñayibi kabaʔa 'yibi kwaʔa ñayibi ni kabaʔa 'yibi

82 - Ella no cosió la tela con una aguja. ko na 'kibi ta ne'ʔeyi 'iñu con? aguja

83 - Vende ella tela fina. 'siko 'mee 'ñaʔa tela fina

84 - No va a correr mucho su sobrina. 1 3 1 3 ko 'kunu 'kwaʔa 'taʔbiña

85 - La mujer dio dinero a su nuera. na 'šaʔa 'meea 'ši~ʔu~ 'ndaʔa 'šanuña

Last edit over 4 years ago by

Syntax-05_39-San_Luis_Morelia-ra

18
Indexed

18

19 V-39 81- Mucha gente hiceron petates. 'kwaʔa 'ndiši 'ñažibi na 'kabaʔa

82- Ella no cosio la tela con una aguja. ko na 'kiki 'teʔeña saʔma xi~ iñuu

83- Vende ella tela fina. 'tela 'baʔa 'xikuña

84- No va a correr mucho su sobrina. ko 'kaa 'kunu 'sašiñaa

85- La mujer dio dinero sunuera. tiʔi 'ñaka na 'šaʔa 'tiʔu~ 'nuu 'šanuña

Last edit over 1 year ago by

Syntax-A1-Santo_Domingo_Tonahuixtla-ra

21
Indexed

21

21 A-1

81 - Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa 'niʔibi ni 'kida 'baʔani 'yuy 'kwaʔa 'niʔibi ni 'kida 'baʔane 'yui

82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'miiña 'kuni 'šikoña 'daʔma ši i~i~ 'iki ko ni

83 - Vende ella tela fina. 'miiña 'dikono 'daʔma 'waʔa

84 - No va a correr mucho su sobrina. 'ma 'kunu 'kwaʔa 'sobrinaši ni

85 - La mujer dio dinero a su nuera. 'ñaʔaxa~ ni 'saʔaña 'di~ʔu~ 'sanuña miiña ni 'saʔaña 'di~ʔu~ 'sanuña

Last edit over 4 years ago by

Syntax-C1-San_Jeronimo_Xayacatlan-ra

19
Indexed

19

81- Mucha gente hicieron petatis 'kwaʔa 'íne 'ibi ni'kida 'baʔani žuy

82- Ella no cosió la tela con una aguja. 'miiña ko ni'kikua~ 'sikotu ši'iki

83-Vende ella tela fina. 'miiña 'dikoa~ 'sikoto 'waʔa

84- No va a correr mucho su sobrina ma 'kuna 'kwaʔa 'sobrina šini

85- La mujer dio dinero a su nuera 'ñaʔaxa~ ni 'saʔa~ 'di~ʔu~ 'sanuña ella

Last edit almost 3 years ago by

Syntax-D1-Xayacatlan_de_Bravo

20
Indexed

20

20 D-1

81 - Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa 'loko 'neʔibi 'kida 'žuku~ne 'žuuy

82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'ñaʔaxa~ ku ni 'kikuña 'sikotoxa~ ši 'iki

83 - Vende ella tela fina. 'ñaʔaxa~ 'dikoña 'sikoto 'baʔa

84 - No va a correr mucho su sobrina. ma 'kunu 'kwaʔa 'tnaʔa 'tiite

85 - La mujer dio dinero a su nuera. 1- 'ñaʔaxa~ ni 'saʔaña 'di~ʔu~ 'didoña 2- 'ñaʔaxa~ ni 'saʔaña 'didoña 'di~ʔu~

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 66 - 70 of 86 in total