Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

About

Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

[Texto en español a continuación]

Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!

In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.

Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.

We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."

-------------

¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!

En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.

Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.

Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".

Carta latina y su traducción, dirigida al Papa

Carta latina y su traducción, dirigida al Papa

4 pages: 75% complete (25% indexed, 75% transcribed)
Estados e informe del Contador General de Alcavalas en que se demuestran las utilidades conseguidas en ellas con las providencias de Visita

Estados e informe del Contador General de Alcavalas en que se demuestran las utilidades conseguidas en ellas con las providencias de Visita

In a series of written explanations and data tables, Gálvez compiled a summary of sales tax collected from dozens of cities, towns, and villages. The document notes increases and decreases over time.

24 pages: 100% complete (33% indexed, 33% translated, 8% transcribed)
Fragmento de la Residencia de D. Antonio de Mendoza

Fragmento de la Residencia de D. Antonio de Mendoza

Collaboration is restricted.

67 pages: 0% complete (0% indexed, 0% transcribed)
gg_mss_g61

gg_mss_g61

Collaboration is restricted.

110 pages: 46% complete (15% indexed, 76% transcribed, 30% needs review)
Informe y estado de los ofiziales Reales de esta Caxa Matriz de los valores del Ramo de Bulas en la ultima Predicación, cotejados con los que tubo en la antecedente del tiempo de los Arrendamientos  

Informe y estado de los ofiziales Reales de esta Caxa Matriz de los valores del Ramo de Bulas en la ultima Predicación, cotejados con los que tubo en la antecedente del tiempo de los Arrendamientos  

This document is related to rent collection in six parish districts of New Spain over two periods: 1767-8 and 1769-70. Gálvez provides a written synthesis of this information and also records the data in a table. He emphasizes the increase in revenue between these two periods.

8 pages: 75% complete (38% indexed, 38% translated, 25% transcribed)
Relación de Huajutla

Relación de Huajutla

JGI_XXIII_4_n

4 pages: 100% complete (50% indexed, 100% transcribed)
Relación de Meztitlán

Relación de Meztitlán

Collaboration is restricted.

8 pages: 0% complete (0% indexed, 0% transcribed)
Testimonio de la escritura de censo de la capellanía que fundó Alonso Mérida y Molina y su mujer, Doña Inés de Perea. México

Testimonio de la escritura de censo de la capellanía que fundó Alonso Mérida y Molina y su mujer, Doña Inés de Perea. México

[Testimony of the census deed of the chaplaincy founded by Alonso Mérida and Molina and his wife, Doña Inés de Perea. Mexico]

Collaboration is restricted.

16 pages: 37% complete (6% indexed, 6% translated, 31% transcribed)
Displaying all 8 works

Subject Categories

People, Places