Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

About

Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

[Texto en español a continuación]

Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!

In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.

Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.

We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."

-------------

¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!

En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.

Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.

Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".

Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada

Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada

In 1767, Gálvez wrote to the entire priesthood of New Spain. In this document, he gives broad instructions about distributing a papal bull about some economic concerns, including indulgences and taxes. Once again, he makes it clear that he has the approval of the viceroy.

6 pages: 100% complete (33% indexed, 33% translated, 17% transcribed)
Copia de un mandamiento del Virrey sobre ordenanzas, leyes y medidas de pueblos de indios

Copia de un mandamiento del Virrey sobre ordenanzas, leyes y medidas de pueblos de indios

6 pages: 16% complete (0% indexed, 84% transcribed, 67% needs review)
Fragmento de una historia de la Orden de San Agustín en México. Contiene final del capítulo 23 y el capítulo 24 y principio del capítulo 25. (Tratan de Fr. Domingo de Salazar, 1er. Obispo de Filipinas). Ms

Fragmento de una historia de la Orden de San Agustín en México. Contiene final del capítulo 23 y el capítulo 24 y principio del capítulo 25. (Tratan de Fr. Domingo de Salazar, 1er. Obispo de Filipinas). Ms

[Fragment of a history of the Order of Saint Augustine in Mexico]

Collaboration is restricted.

20 pages: 0% complete (0% indexed, 80% transcribed, 80% needs review)
Parecer de tres letrados acerca del caso de una profesión religiosa de quien se había desposado por palabra. Al dorso dice: “Parecer en el caso de Fr. Joseph Jiner”

Parecer de tres letrados acerca del caso de una profesión religiosa de quien se había desposado por palabra. Al dorso dice: “Parecer en el caso de Fr. Joseph Jiner”

[Appear as three lawyers about the case of a religious profession who had married by word. On the back says: "Look like in the case of Fr. Joseph Jiner"]

4 pages: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
Pleito entre López Sánchez Montaño y Placencia en Pachuca | Lawsuit between López Sánchez Montaño and Placencia in Pachuca

Pleito entre López Sánchez Montaño y Placencia en Pachuca | Lawsuit between López Sánchez Montaño and Placencia in Pachuca

Autos del pleito entre López Sánchez Montaño y Nicolás de Placencia. Pachuca. Contiene una carta poder impresa. | Lawsuit between López Sánchez Montaño and Nicolás de Placencia. Pachuca. Contains a printed power letter.

Collaboration is restricted.

18 pages: 11% complete (6% indexed, 12% translated, 6% needs review)
Relación del pueblo de Tlachinoltipac

Relación del pueblo de Tlachinoltipac

Collaboration is restricted.

4 pages: 0% complete (0% indexed, 0% transcribed)
Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Acordada original del Virrey sobre unos indios que pide Doña Ana María de Sosa, viuda de Alonso de Ávila Alvarado. (Ver Icaza. No. 385.) | Original agreement of the Viceroy on Matives requested by Doña Ana María de Sosa, widow of Alonso de Ávila Alvarado. (See Icaza, No. 385.)

2 pages: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa | About Natives requested by Dona Ana María de Sosa

Acordada original de la Audiencia de Mexico sobre unos indios que pide Dona Ana María de Sosa, viuda de Alonso de Avila Alvarado. | Original agreement of the Audiencia of Mexico on the request for Natives by Dona Ana María de Sosa, widow of Alonso de Avila Alvarado. (see OGorman I.5)

1 page: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
Testamento del hermano del Canónigo de la Catedral de Tlaxcala | Testament of the brother of the Canon of Tlaxcala's Cathedral

Testamento del hermano del Canónigo de la Catedral de Tlaxcala | Testament of the brother of the Canon of Tlaxcala's Cathedral

Testimonio del testamento de Don Agustín Suárez de Peredo, hermano de Don Diego, canónigo de la Catedral de Tlaxcala | Testimony of the testament of Don Agustín Suárez de Peredo, brother of Don Diego, Canon of the Cathedral of Tlaxcala

6 pages: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
Displaying all 9 works

Subject Categories

People, Places