The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 050

Syntax-05_29-San_Francisco_Jaltepetongo

10
Indexed

10

10 V-29

46- el rió grande 'žusa 'kaʔnu

47- quince redes grandes 'ša~ʔu~ 'ñunu 'kaʔnu

48- Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes 'neʔesa 'kuʔasa ^ 'žuu 'kaʔnu

49- ¿ Puede escribir este muchando chico? si ña 'šinisa 'kaʔbi(sa) 'baʔasa " " " " baʔasa

50- ¿Cuando va a bañarse tu hermano? qué dia =kute above "na 'kikusa" na 'kikusa 'kučisa QM below "na" kii día aux ya ?? below "ki" Vb. kuʔasa hermano ? below "kusa" S poss below "kučisa"

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-10_05-Apoala-v1

7
Indexed

7

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? `a·ma ku`kuči ša·`ni~ni~

50 a). Ella fue por agua y la echó en la milpa. `mey~a~ `saʔa sa`keʔe `ndutsa `čidoya `biža

51 - No se está bañando el niño. nu~`žiki `tiši `činu~

52 - tres difuntos chicos `uni ndii `luči

53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? na mu~odu kuu ti kwa~·ñu~

54 - ¿A quién mató ella? `andu `saʔni~ `me·y~a~

55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. `n~ulu `čiša~ `katun~u šiči škwanu~ `n~ulu `čiša~ `katun~u šiči škuwanu~

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-10_05-Apoala-v2

6
Indexed

6

41 - Es grande la casa. kanu~ beʔe

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. metsa šini tsa šini kami tsa šeʔe tsa "se" appears crossed out between "tsa" and "šini"

43 - ¿Es dulce la miel? bidi dudi šaña

44 - Él va a beber el agua. metsa koʔo ndutsa

45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) meya čoʔo

46 - el río grande žutsa kaʔnu~

47 - quince redes grandes sav ñono kaʔnu~

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. tseʔe kwaʔa žuneʔe škuwaya žunaʔnu~

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? kutsa selučiša "much" appears crossed out between "kutsa" and "selučiša"

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? ama kukuši šanini

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-10_05-Apoala-v3

7
Indexed

7

41 - Es grande la casa. kaʔnu beʔe

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. meʔe¢a šini saʔa¢e. ši.ni kwa~ 'kaʔmi¢a 'šeʔe.¢a

43 - ¿Es dulce la miel? 'bidi 'ndu.di 'ša~ya ñ

44 - Él va a beber el agua. 'me¢a 'koʔo 'ndu¢a

45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'me.ña čo~ʔo~

46 - el río grande 'žu.¢a 'kaʔ.nu~

47 - quince redes grandes 'saʔu~ 'ño~.no~ 'kaʔ.nu~

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. ¢eʔe 'kwaʔa 'žuu 'neʔe škuʔaña žuu naʔnu

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? ku.¢a ¢e lu.či ča ? ku.¢a ¢e lu.či ša~a~ puede ? ♂ chico ?este

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? a.ma 'ku.ku.či ša ni~.ni~

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-10_08-San_Miguel_Chicahua

12
Indexed

12

12 X-8

46 - el río grande 'žu¢a 'kaʔnu

47 - quince redes grandes 'ša~ʔu~ 'ñunu ' kaʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. '¢eʔe 'meeši 'kwaʔa 'žuu 'naʔnu 'kwa~ʔa~ ? V? llevó? S O V se fue? Directional verb?

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? 'kida či 'žiki 'čaači puede much. (¢) escb.-él

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? na 'ora 'kuči 'šanini hermano tu

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 16 - 20 of 100 in total