Pages
1
MIX-17 XI-2 sintaxis
Cuestionario XI - 2 de San Antonio Huitepec grabado en Peñoles a 19 de junio de 1979
KJ - revisión Oct 1979 check for *k reflexes =x? and *kw = xw
En el comienzo del cuestionario no grabó ver transcripción de campo para buscar datos del hablante
entrevista no está transcrita en detalle simplemente las respúestas en general
¿otras idiomas que habla? -lengua indígena no, solome el español, mixteco y español
¿Idioma que se habla en su casa? -bueno actualmente allí se practica las dos mixteo y español
¿Idioma que sus padres hablan ahora? -bueno casi por lo general mi mamá- que mi padre ya no existe-habla más que nada el mixteco
2
Cómo se llama su lengua en mixteco? _En mixteco decimos nosotros 'tnuʔu 'dabi
Cómo se llama su pueblo en su lengua? Raúl: como llaman los otros pueblos a Huitepec Estetla: hni ñaʔ 'žuku 'žata
Cómo y cuándo se fundó este pueblo? _bueno no podría decirle exactamente la fecha pero sí tengo entendido que tiene un calculo aproximado (no es exacto) como 125 años
Otros pueblos donde se habla igual como Huitepec? _Solamente en sus agencias, la agencia que habla idéntico a Huitepec, es Miguel Hidalgo y Yucu Cundo {above: yuku kuʔndo?} pero ya empieza a haber un pequeño variante.
Pueblos donde su habla es diferente? _Huaxolotipac, Yuta, Estetla, Sn. Mateo Contrereas {below:pueblos más lejos los pueblos en la cima de esta cumbre}
Pueblos cuyo habla es más bonito, o correcto a su parecer? según se oye, más correcto Todos los pueblos en la cima de la cumbre _Santiago Tlazoyaltepec y parte de Peñoles
3
¿En su pueblo hay sitios Arqueológicos? - no hay. solamente lo que adoran mucho allí son los ídolos
¿Nombre de cerros? - Allí hay un cerro muy alto que le dicen
ˈčɨɨ dɨkuku cerro un mogote grandote {en español le dicen ferrocarril} creo no está bien traducido (cerro de ferrocarril) (es el unico cerro importante)
¿artesanías? - tejon cobijas, pues antes hacián comales ollas, pero ahora va desapareciendo. ahora por lo general cobijas.
1- sol ndika ndi·i
2- luna žooʔ
4
4 XI-2
3 - estrella 'tɨ^xɨ·mɨ~ x = forced air & friction
4 - lluvia 'dabi
5 - humo 'ñu~ʔme
6 - frijol negro ˌnduči 'hnu~u~ h = voiceless n frijol negro
7 - algodon blanco 'ka·či tɨ^'kɨ·žɨ *kati *t>č algodón blanco
8. seis calabazas chicas i·ñu žɨhɨ~· 'čiluu *yɨkɨ~ *k>h? not much friction -perhaps some nasalization
5
5 XI-2
9 - un rifle largo ɨ~ɨ~ 'hni~i~ 'xaniʔ x w\ friction *k > x (*kani?)
10 - ¡sientese! 'koo
11- ¡Venga cerca! 'ne(ʔe) 'kixi 'žaʔhni Asp? Venga? pronoun? more friction venga? cerca nasal vless [n̥]
12 - ¡vete allí! 'hwe~ʔe~ žaʔha~ *kw > hw ža·hha xwe~ʔe~
13. pared 'ndika be·ʔe pared casa
14. horno 'iʔhnu~ *xitu~ *x>∅ *t>hn/_V~ retention of *u