Pages That Need Review
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-ra
Syntax-02_14-Santo_Tomas_Ocotepec-vf
10
El niño se está bañando mdu'xi či 'sučlu'li žuka tres difuntos chicos 'uni 'ndi ži 'luli ¿Como va a [Dr?] el zancudo Ma 'sa ku 'tyuku ¿A quien amato ella? mi 'kwa 'ha niña ku*a El muchacho pego en la [Dr?] a su hermana te ñu ka [Dr?] 'šiti 'kwade
18
Ese hombre va a venir tarde Ki'mimi te'mu ka Despacio come el caballo 'kwee mi'himo 'kwažu la tortilla del hombre la roba el perro 1-miža 'kwima 'tima 'štate 'muka 2-misa ¿Está podrida la carne? a 'kumu te 'žaku Esta perada la caña 1- 'tee 'meendo ža 2- tee meʔe ndoo ža
19
Esta caro el [Dr?] 'mdeža 'ti 'žoso No estar secan las plumas del pajaro 'du ži'či'tumi 'saa 'ñuka Es frío este viento 'ndiko 'ta či 'žaʔ la arena pesa [Dr?] '[Dr?]ee 'ne~ʔe~ 'ñu~ ti'žaʔ Mucha masa amarilla 'Kwaʔa 'ne~ʔe~ 'ñu~ha~ 'kwa~a~
Syntax-02_40-San_Antonio_Tepetlapa-vf
1
COSTA 8 -Cuertionares # II-40 Sintaxix -Lugar: San Antonio Tepetlapa. Districto de Jamiltepec Jecha de grabaceon: 14-II-77 -Informante: german jopeg jopeg M21 -Ha vivido ganon en Pinotepa Nacional -Radica por temporado en S. Antonio tepellapa -Tiene Gachillerato (preparatoria) -Habla español y mixteco -en un cara un habla el mixteco-un papa hablaran poco de español -La lengua en Mixteco se dice: 'yu'ku 'Ka'a 'Ba'i ( I no speak well-I) -El nombre del pueblo en mixteco es toto porqué hay totopor. -donde es habla igual es en: Pinotepo Naconal, jico yau -donde hablan deferente un poco: es en nagulttepec- -donde es muy diferente es en jamiltepec- atoyac- San Juan Colorado