Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

About

Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

[Texto en español a continuación]

Help the Benson Latin American Collection make Spanish colonial archives more accessible!

In collaboration with Lancaster University and Liverpool John Moores University in the United Kingdom, we are currently training Handwritten Text Recognition (HTR) models to automate the transcription of Spanish colonial documents. To accomplish this, we need your help creating accurate transcriptions of a sample of these materials. To read more about the project, visit https://unlockingarchives.com/.

Here is a spreadsheet listing the sample materials and how you can help. Contributors to the collaborative transcription and translation of this document accept and agree to be bound by the terms and conditions of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). This license lets others share, remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you (through your FromThePage user name) and license their new creations under the identical terms.

We would like to give credit to our contributors, so if you worked on the transcription of any of these documents, please update your user profile under "Real Name" to indicate how you would prefer to receive credit. Here is an example of how your work would be credited: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

The documents are in the public domain. Please cite the document as coming from the "Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin."

-------------

¡Ayude a la Colección Latinoamericana "Benson" a hacer archivos coloniales más accesibles!

En colaboración con las universidades de Lancaster y Liverpool John Moores en el Reino Unido, estamos entrenando modelos de reconocimiento de texto manuscrito (HTR) para automatizar la transcripción de documentos coloniales españoles. Para lograr esto, necesitamos su ayuda para crear transcripciones precisas de una muestra de estos materiales. Para leer más sobre el proyecto, visite https://unlockingarchives.com/.

Aquí encontrara un listado de los materiales y cómo puede usted ayudar. Contribuyentes a la transcripción y traducción colaborativa de este documento aceptan que su trabajo estará bajo los términos y condiciones de una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International o "licencia pública". Esta licencia permite que otros compartan, remezclen, modifiquen y desarrollen el trabajo de manera no comercial, siempre que se acrediten (a través del nombre del contribuyente de FromThePage) y que otorguen licencias de nuevas creaciones en los mismos términos.

Quisiéramos dar crédito a todos nuestros colaboradores. Por lo tanto, si trabajó en la transcripción de cualquiera de estos documentos, actualice su perfil de usuario bajo "Real Name" para indicar cómo preferiría recibir crédito. Aquí hay un ejemplo de cómo se acreditaría su trabajo: https://doi.org/10.18738/T8/DKCEDU

Los documentos están en el dominio público. Por favor, cite el documento como proveniente de la "Colección Latinoamericana Benson, Estudios y Colecciones Latinoamericanas ‘LLILAS Benson’, La Universidad de Texas en Austin".

Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada

Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada

In 1767, Gálvez wrote to the entire priesthood of New Spain. In this document, he gives broad instructions about distributing a papal bull about some economic concerns, including indulgences and taxes. Once again, he makes it clear that he has the approval of the viceroy.

6 pages: 100% complete (33% indexed, 33% translated, 17% transcribed)
Carta misiva al Padre Juan de Molina Valderrama, sobre un negro

Carta misiva al Padre Juan de Molina Valderrama, sobre un negro

[Letter to Father Juan de Molina Valderrama, about a black man]

4 pages: 75% complete (50% indexed, 50% translated, 25% transcribed)
Inventario de los bienes del minero Miranda en Pachuca | Asset inventory of miner Miranda in Pachuca

Inventario de los bienes del minero Miranda en Pachuca | Asset inventory of miner Miranda in Pachuca

Inventario de los bienes del minero Gaspar de Miranda, a pedimento de Cristóbal de la Cerda, relator de la Real Audiencia. Pachuca. | Inventory of the assets of miner Gaspar de Miranda, at the request of Cristóbal de la Cerda, rapporteur of the Real Audiencia. Pachuca.

Collaboration is restricted.

38 pages: 76% complete (8% indexed, 8% translated, 68% transcribed)
Lista de los pueblos de indios que están en el distrito y subjetos á la gobernacion de esta Nueva España, ansi del Estado del Marques del Valle, como encomendados en personas particulares; cada uno en que obispado cae, y quién los posee, y los tributarios

Lista de los pueblos de indios que están en el distrito y subjetos á la gobernacion de esta Nueva España, ansi del Estado del Marques del Valle, como encomendados en personas particulares; cada uno en que obispado cae, y quién los posee, y los tributarios

[List of the towns of Indians that are in the district and subjects to the government of New Spain, including the estate of the Marquis of the Valley, as entrusted to private persons; each identified as to which diocese it falls, and who owns them, and how many tributaries they have.]

Collaboration is restricted.

21 pages: 61% complete (0% indexed, 0% translated, 10% transcribed)
Testamento del hermano del Canónigo de la Catedral de Tlaxcala | Testament of the brother of the Canon of Tlaxcala's Cathedral

Testamento del hermano del Canónigo de la Catedral de Tlaxcala | Testament of the brother of the Canon of Tlaxcala's Cathedral

Testimonio del testamento de Don Agustín Suárez de Peredo, hermano de Don Diego, canónigo de la Catedral de Tlaxcala | Testimony of the testament of Don Agustín Suárez de Peredo, brother of Don Diego, Canon of the Cathedral of Tlaxcala

6 pages: 100% complete (0% indexed, 0% translated, 100% transcribed)
utblac_wbs_887

utblac_wbs_887

13 pages: 7% complete (0% indexed, 70% transcribed, 62% needs review)
utep_uribe_juan_ms352

utep_uribe_juan_ms352

Collaboration is restricted.

4 pages: 0% complete (0% indexed, 50% transcribed, 50% needs review)
Displaying all 8 works

Subject Categories

People, Places