Spanish Colonial Manuscripts at the Benson Latin American Collection

Pages That Need Review

utblac_eog_f_02

page_0025
Needs Review

page_0025

Hasta aquí los Profesos en el Provinc[iad]o de N[uestro]. P[adre]. eguren De consolación en presensia de toda la conmunidad ante la qual hizo la protesta de que si en algun tiempo pariçier ser desendente dentro del quarto grado de Jordies? Moroso? Rezil? condenados, sera la proffeçión Yrrita, y hula y d[ic]ho h[...] lo asepto y firmo con los PP[adre]s. Guardian, y Discritos en sobre d[ic]ho dia, mes, y año Fray Joseph Rins Fray Diego de fuentes Fray Sebastian de Cauna Fr[ay] Felipe Martinez Fray Raphael de Frías En la drisside? Juridica, q[ue] hiço en este Comu[nida]d N[uestro] R[...]mo?. los fr[ays] fran[cisc]o. Medina, P[ad]re. Gen[er]al. de las d[ich]a Pro[vinci]a[s]. de Bungol? ex secretario gen[er]al. de toda la orden, y comissa[ri]o. Gen[er]al. de todas las pro[vinci]as. y cuatro dias de la parte de nu[ev]a. esp[añ]a. Islas Philipinas se lio. y reconocio [e]ste libro de Profesiones, y esta en for ma, de q[u]e doi fee, en Diez de de Junio, de mill seiscientos y setenta y seis a[ño]s Fr[ay] Fran[cisc]o de olazaran Secreta[ri]o gen[era]l.

Last edit over 1 year ago by Eduardo Henrique Gorobets Martins
page_0027
Needs Review

page_0027

En seis días del mes de henero de mill y seis sientos y sesenta y siete años ... de completar servicio la profesion para religioso del chozo el her[ma]no fray Ar[man]do Reinoso; en manos del P[adr]e Fray J[...] de Urguiloa por y guardian de este Con[en]to de la Sta Recolec[ci]on de N[uestra] S[eñor]a de Consolación im presensia de la comunidad ante la qual hizo la protesta, de que si en algun tiempo pareciere ser desendientes dentro del quarto grado de su dios, moros, herejes condenados. Pesa la profesión va[...]ta, y nulla; Y sin lo que decretó ella S[an]ta Prov[idenci]a en el capitulo proximo pasado a verme el sinco de julio del año pasado de sesenta y seis de ab[bril] queda obligado a observar el instituto recoleto y con la obligación de volber a las casas recoletas siempre que los superiores le manden volver. Del dicho h[erman]o lo accepto y firmo con los padres [...] y discretos del Conv[en]to en dicho dia, mes y año - Fr. Juan de Urquiola Fr. Gaspar Vidal Frasy Fe[...] Fr. Ju[a]n An[...] Fr. Antt[oni]o Reynoso Diego Dubalte Fr. Blas Villena En catorse dias del mes de septiembre de mill y seiscientos, y settenta, y siete años, despues de completas hizieron la proffec ssion p[ar]a religiossos del choro los her[ma]nps fr. Diego Dubalte, y fr. Blas de Villena en manos del P[adr]e Pre[...]or y Gua[rdia]n de este Conv[en]to fray juan de Urquiola: siendo Maestro de Novicios el P[adr]e Pre[...]or fr. Juan de Paz y estando toda la comunidad junta a campana tañida Ante la qual hizieron ambos hermanos la protesta de q[ui]en qualquier tiempo, q[ue] se sepa; estar mancebados en alguna cossa en contra de sus im formasiones: seran despedidos de esta sagrada religion, teniendo su profession por irritar y nulla. Assi mismo hizieron la protesta de q[ue] en qualquier tiempo, q[ue] les sea mandado, el asistir, y morar en alguno destos conv[en]tos de la S[ta] Recolecsion estaran obligados, a morar y asis tir = ff[...]o vt [...]pra en este conv[en]to de N[uest]ra S[eño]ra de la consolasion; en dicho día, mes y año lo firmaron p[ar]a q[ue] conste & = entre renglones = Recolecsion = vale = Fr. Juan de Urquila Fr. Juan de la Paz Fr. Juan Antt[oni]o de An[...]

Last edit about 1 year ago by puparela
page_0028
Needs Review

page_0028

Fr[ay] Luis de Guinea En quatro dias del mes de otubre de mill y seiscientos y settenta y siete años; despues de completar hizo la proffesion p[ar]a religiosso del choro el Her[ma]no fr[ay] Luis de Guinea en manos del p[adre] pre[...]er y gua[rdia]n de este conv[en]to de N[uest]ra S[eño]ra del Consolasion: fray, Juan de Vrquiola ; estando toda la communidad junta a campana tañida, y haviendole resevido d[ic]ha comunidad con asepta ssion de todos: Y haviendo echo d[ic]ho Her[ma]no la protesta de q[ue] si en algun tiempo se ssupiere alguna cossa en contra de sus im formasiones; sera despedido de esta sagrada religion; teni endo su profession por irrita y nulla. ff[ec]ha ut supra en d[ic]ho dia mes y año. Y lo firmaron p[ar]a q[u]e conste. Fr[ay] Juan de Vrquiola Fray Fern[a]n Paes Fray Andres de Guinea Fr[ay] Ju[an]o de Paz Fr[ay] Lorenco de Montealegre Fr[ay] Luis de Guniea Fr[ay] Fran[cis]co Yzeta En quatro dias del mes de otubre de mill, y seiscientos, y settenta y siete años: despues de completas hizo la profession p[ar]a reli giosso del choro el Her[ma]no fr[ay] fran[cis]co de yzeta en manos del p[adre] pre[...] y gua[rdia]n de este conv[en]to de n[uest]ra s[eñora] de la consolasion; fray Juan de Vrquiola, estando toda la comunidad junta a campana tañida, y haviendole resevido dicha comunidad con asepta ssion de todos; y haviendo echo dicho Her[ma]no la protesta de q[ue] si en algun tiempo se supere alguna cossa en contra de sus imformasiones, sera despedido de esta sagrada Religio[n] teniendo su profession por irrita, y nulla ff[ec]ha ut supra en d[ic]ho dia mes y año. Y lo firmaron p[ar]a q[ue] conste. Fr[ay] Juan de Vrquiola Fray Fer[na]n Paez Fray Andres de Guinea Fr[ay] Ju[an]o de Paz Fr[ay] Lorenco de Montealegre Fray Fran[cis]co de yzeta

Last edit over 1 year ago by Eduardo Henrique Gorobets Martins
page_0029
Needs Review

page_0029

fr[ay] fernando de leon En quatro dias del mes de Otubre de mill y seisҫientos y settenta y siete años: despues de completar hizo la profession p[ar]a Religiosso del choro el Her[ma]no fray fernando de León en manos del P[adr]e Pre[dicad]or y Gua[rdia]n de este Conv[ent]o de N[uest]ra S[eño]ra de la Consolasion, fr[ay] Juan de Urquiola; estando toda la Comunidad junta a campana tañida, y haviendole resevido dicha Comunidad con acҫeptasion de todos: Y haviendo echo d[ic]ho Her[ma]no la protesta, de q[ue] sí en algun tiempo se supiere alguna cossa en contra de sus informasiones, sera despedido de esta sagrada Religion, teniendo su profession por irrita y nulla. ff[ech]a ut supra en d[ic]ho dia, mes y año. Y lo firmaron p[ar]a q[ue] conste. fr[ay Juan de Urquiola fray Fer[na]n Paez fray Andres de Guinea fr[ay Ju[a]n de Paz fr[ay] Lorenҫo de Montealegre fray fernando de Leon fr[ay] Antonio Sanches En quatro dias del mes de Otubre de mill y seisҫientos y settenta y siete años; despues de completar hizo la profession para Religiosso lego el Her[ma]no fray Antonio Sanches en manos del P[adr]e Pre[dicad]or Gua[rdia]n de este Conv[en]to de N[uest]ra S[eño]ra de la Consolasion, fray Juan de Urquiola: estando toda la comunidad Junta a campana tañida, y haviendole resevido dicha Comunidad con acҫeptasion de todos; Y haviendo echo d[ic]ho Her[ma]no la propuesta de q[ue] si en algun tiempo se supiere alguna cossa en contra de sus informasiones, sera despedido de esta sagrada Religion teniendo su profession por irrita, y nulla. ff[ech]a ut supra en d[ic]ho dia, mes, y año. Y lo firmaron p[ar]a q[ue] conste. fr[ay] Juan de Urquiola fray Fer[na]n Paez fray Andres de Guinea fr[ay Ju[a]n de Paz fr[ay] Lorenҫo de Montealegre fr[ay] Antt[oni]o Sanches

Last edit over 1 year ago by Eduardo Henrique Gorobets Martins

utblac_wbs_902

651
Needs Review

651

R[everendisi]mo P[adr]e Juan antt[oni]o de Arze mi P[adr]e y muy señor mío y muy s[eño]r mio Notifico al v[uestra] R[alez]a como oy sabado por la mañana llegamos de este R[eino] del rio chico no a haser daño a ninguno sino abarcar algunos de nuestros parientes q[ue] andan por aca y nosotros somos cris tianos catolicos y los padres no tienen la culpa y algunos españoles malos sonlos que buscamos q[ue] han sido causa de todas estas novedades pues por ellos sean levanata do los españoles y los indios y oy sabado estamos aquí y queremos a los padres por q[ue] son cristos de la tierra y nosotros somos cristianos bautizados en la fee de Dios y somos catholicos romanos y beni mos a q[ue] se componga a la tierra y se pu eble y buelba al ser de antesy quando la tierra estaba quieta no abia nada desto

Last edit about 1 month ago by Yaret
741
Needs Review

741

Como tan importante soy marqueza arremi ca Arechanzay de Andorra que inventa la malicia ,fia dos en el poder, que aunque mucho den nada les falta, pues sabiendo aun con las mismas armas de las que ofenden las animo la constancia. La que a don Fausto Bautista le presente no experimenta quebranto alguno en su buena conservación por el divino favor de la omnipotente mano en cuyo favor confio pues veremos que me tendrá la confianza que ha practicado mi buen camino con el que pidiendo así su vida en amable conoció de ella señora mía de prole en todas felicidades me dirijo el 22 de septiembre de 1521.

Last edit about 1 month ago by Yaret
Displaying pages 721 - 726 of 726 in total