The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 095

Syntax-10_08-San_Miguel_Chicahua

21
Indexed

21

21 X-8

91 - El ratón comió el maiz allí. 'tiñi 'saʔti 'nuni 'suka

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. 'timaʔa 'satiti 'žabi

93 - Lo agarro el perro temprano. ? 'teaʔa 'ina 'da¢anu 'stee

94 - El jaló la caja con un mecate. 'tyeka¢a 'šiʔi¢a 'kaxa ši 'žoʔo V s O Inst

95 - Fue el allí. tye kwaʔata suka~ čoo kwaʔata suka~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-10_12-San_Pedro_Coxcaltepec

20
Indexed

20

20 X-12

91 - El ratón comió el maíz allí. tiʔniñi ni 'satɨ 'nuni

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. 'tiba~ʔa~ ni 'sa~ʔa~tɨ sa ni da'daʔbitɨ ' žabi / beʔetɨ tɨ = te? probably

93 - Lo agarró el perro temprano. 'ina ni 'ʔneetɨši te

94 - Él jaló la caja con un mecate. 'dinte ni 'ʔneete 'žoʔo en 'kaxa animal indep. form V animal

95 - Fue él allí. binsa ni ku~ʔu~sa ikwa

Last edit over 4 years ago by

Syntax-10_14-Santa_Catarina_Adequez

20
Indexed

20

20 X-14

91 - El ratón comió el maíz allí. 'ti~hni~ ni 'sahi~ 'nuni

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. 'tida~ʔu~ 'saa 'žaa 'ite

93 - Lo agarró el perro temprano. ni 'hni~i~ 'ñaʔa 'ina 'šite 'dahna~

94 - Él jaló la caja con un mecate. ni 'ditanuu¢a 'kaxa 'ndee i~i~ 'žoʔo

95 - Fue él allí. ni 'sa~ʔa~¢a 'žuka

Last edit over 4 years ago by

Syntax-11-01-Santa_Catarina_Estetla

21
Indexed

21

21 XI-1

91 - El ratón comió el maíz allí. ni 'saši 'tɨñɨ 'nuni ya~

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.

93 - Lo agarró el perro temprano. 'neʔeni ni 'tɨñaʔa 'tina temprano V S

94 - Él jaló la caja con un mecate. ni 'kandeede 'kaxa 'ndɨʔɨ ɨ~ɨ~ 'žoʔo

95 - Fue él allí. ni 'sa~ʔa~de 'žaka~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-11-02-San_Antonio_Huitepec

21
Indexed

21

91- El ratón comió el maiz allí. V S O ˈñexi či ˈhnɨñɨ ˈnuni ˈyaxa~ ñye ˈxiči [*tɨyɨ] maiz allí comió raton

92- Va a cubrir el tejón ese hoyo. [Aux S V O} 1 ˈxɨ~ʔɨ~ ˈtɨmaʔa ˈkadɨ me ˈɨ~ɨ~ ˈžabia~ ˈxɨ~ʔɨ~ ˈtɨmaʔa ndakadɨ me ˈžabia~ 2 va tejon cubrir uno hoyo-ese

93- Lo agarró el perro temprano. V S - Tem ˈhnɨ~ɨ~ ˈtina ˈndɨbe(ʔe) ˈneʔe agarró perro ˈtɨ·be temprano

94- El jaló la caja con un mecate. V S O Instr. ˈnkandee ˈtya ˈkaxa ˈndɨʔɨ ɨ~ɨ~ ˈžoʔo jaló él caja con un mecate

95- Fue él allí. V S Adv ñe~ʔe~ ˈtya ˈžaxa~ fue hombre allí

Last edit almost 4 years ago by
Displaying pages 21 - 25 of 86 in total