The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-01_24-25-San_Antonio_Nduayaco

21
Indexed

21

21I-24

91 - El ratón comió el maíz allí.ti~i~ šaa sasti nuni 'ša~a~ti~i~ (sa) sasti nuni

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.'tima~ʔa~ 'ša~a~ 'ki~ʔi~te ku da'daʔbite 'žabi 'ša~a~ti ma~ʔa~ ži kiʔte ku da daʔbite žabi ša~a~

93 - Lo agarró el perro temprano. ♂/♀ te 'ñaʔa ina 'ša~a~ 'bita 'dabsaV=te~e~ O? perro

94 - Él jaló la caja con un mecate.♂ 1 - 'meenu 'dita 'noo 'žoʔo 'ša~a~ ♀ 9 - meeči 'dita 'noo 'žoʔo 'ša~a~

95 - Fue él allí.'meeči 'ša~a~ 'xukwa'meenu 'ša~a~ 'xukwa

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb

Syntax-02-52-Santa_Maria_Penoles_Etla_Oaxaca

11
Indexed

11

86. va la hermana de ella a su casa. (de ella)quɨ́hɨ́n cúhúxi vehexi.

87. Su hijo de ella no la va a esperar. vá cúndètu ñaha déhe ducunxi.

88. El hobre no esperó la fiesta.ñá túú ni xǐndetudé vico.

89. Su mujer está soplando la lumbre. nad`ɨhɨ́dé dátàchixi ñuhú.

90. Es redondo el comal.tɨcùté xíó.

91. Comió el raón el maíz allí.yacán ní xexi tnɨñɨ nǔní.

92. Va a cubrir el tejón ese hoyo.dàdáhu tèjá yaúǎnteja (tile) dàdáhu yɨyɨ́ yaúǎn

93. Lo agarró el perro temprano. nehéni ní tnɨɨ ñaha ìná.

94. El jaló la caja con un mecate.ndɨhɨ ɨɨn yoho ní cándeédé cájáǎn.

95. Fue él allí.ní sáhán dé yàcán

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant
28
Indexed

28

II-52

Vs Loc 95. ni 'sa~ʔa~de 'žaka~ Fue él allí.Asp fue-él allí

Adv VS 96. 'kwaa 'kiši 'teea~ Ese hombre va a venir tarde.tarde viene hombre-ese

Despacio corre el caballo.Adv VS 97. 'kweeni 'šinu 'kwažu (es el caballo que corre despacio)despacio limit? corre caballo

el que va arriando/montado echa correr despacio el caballoAdv Caus+Vs? O 'kweeni dakunu~ 'kwažudespacio limit? CAUSATIVE-correr ?subj? caballo

SVsO 98. ina šidodɨ dita tee La tortilla del hombre la roba el perro.didn't focus the object perro roba-el animal tortilla del hombre

VS QM 99. ¿ni 'teʔžu 'kuñua~? ¿Está podrido la carne?Asp? podrido carne-esa?

Adj S 100. bee ndoo Está pesada la caña.pesada caña

VS 101. (nde)žaʔu žodo Está caro el metate.generalization--> ASP en proceso caro metate

No están secas las plumas del pájaro. Neg Vs? S 102. bata nažičiga tnumi tɨlaa todavía no se secan las p. del pájaroNeg Adj? S --> ña tuu žiči tnumi tɨlaaneg secasno están secas las P. del pájaro

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_48-San_Francisco_Jaltepetongo

17
Indexed

17

17 II-48

91 - El ratón comió el maíz allí.ni 'saši ti'niñi 'nuni 'žukwa~

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.'kasa 'čiwaʔa 'žabi

93 - Lo agarró el perro temprano.ni 'neeña 'ina 'daʔtna

94 - Él jaló la caja con un mecate.meesa ni ditanuusa 'kaxa ši 'žoʔo

95 - El fue allí.'meesa ni 'ša~ʔa~ 'žuku~

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb

Syntax-02_60-San_Juan_Coatzospan-v1

25
Indexed

25

II-60 25

91 - El ratón comió el maíz allí.crossed out: estɨneʔ'ší 'stɨñɨ 'nuni sa'ndiʔka~(eʔeší?) pointing to reduplicated "e"

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.'sɨžɨ 'ika~ ku'nuuti 'niabi'dabi 'nuuti 'ini 'šabi(nuutiu?) question mark pointing at "i"

93 - Lo agarró el perro temprano.'tɨ~ɨ~ña 'tina te'bats (tč?)below ts: ¢i̥

94 - Él jaló la caja con un mecate.'dita 'nuuña 'šoʔosa~ 'eto~jaló él mecate caja

95. Fue él allí.'kwaʔiña ndi'ka~

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb
Displaying Page 1 - 5 of 81 in total