The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf

17
Indexed

17

17

91 - El ratón comió el maíz allí.'Nni~ñi~ žu'kwani 'haʔhi nu~ni~ 'žukwa

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.'ž.iž.i žukwa kiʔi tina saʔbiti ža'bitižiži žukiʔidina saʔbiti žabiti

93 - Lo agarró el perro temprano.'Nni~Nni~ ña 'ina zu(kwa) 'ndeneʔe ka

94 - Él jaló la caja con un mecate.'ma~y~ ni'šita 'kaxa 'žukwa xiʔi žoʔo

95 - Fue él allí.'ma~y~ ni 'haʔa 'žukwa

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra

10
Indexed

10

86 - Va la hermana de ella a su casa. (de ella)'kuʔu 'maaña ki 'beʔeña (ki~ʔi~?)

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.'seʔe 'maaña 'mba ki 'kundetuniud???? kundetu~-i??

88 - el hombre no esperó la fiesta.'tee žu'kwa~ ña 'tuu ni 'šondetude 'biko

89 - Su mujer está soplando la lumbre.ña'siʔide 'xa~xa~ʔ 'nuu 'nuʔu

90 - Es redondo el comal.'tinduu 'xižo žu'kwa~

91 - El ratón comió el maíz allí.'xiñi žu'kwa~ ni 'xaxi 'nuni žu'kwa~

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.'žiži žu'kwa~ 'ki~ʔi~ti na'saʔbiti ža'biti

93 - Lo agarró el perro temprano.ni tni~i~ ñaʔa ina žukwa~ ndee neʔeka

94 - Él jaló la caja con un mecate.'may ni 'šita 'kaxa žu'kwa~ 'xiʔi~ i~i~ 'žoʔo

95 - Fue él allí.'may ni 'xa~ʔa~ žu'kwa~

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_17-San_Juan_Mixtepec-ra

18
Indexed

18

19 II-17

91 - El ratón comió el maíz allí.ti~i~ 'kanča 'saa 'nuni ča~V?

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.te'jonka 'ungasi 'žabika

93 - Lo agarró el perro temprano.ndii tina kaña naʔatemp.

94 - Él jaló la caja con un mecate.'čaka ni 'šitara 'kaxa 'či~ʔi~ 'žoʔo

95 - Fue él allí.'čaka~ 'nja~a~ra i'ka

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_19-Santiago_Nuyoo-ra

23
Indexed

23

23 II-19

91 - El ratón comió el maíz allí.'tiñɨ 'ñaxi 'nuni

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.'yɨyɨ 'kasɨ nuu 'nune

93 - Lo agarró el perro temprano.'ndɨɨ 'tina 'neʔeře

94 - Él jaló la caja con un mecate.1- 'subiře 'nekeʔe~ i~i~ 'kaxabaxi~ 'yoʔo2- 'subiře 'nekeʔe~ 'kaxa i~i~ 'yoʔo

95 - Fue él allí.suʔbiře ñaʔya

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_27-San_Agustin_Chayucohay

19
Indexed

19

20 II-27

94 - Él jaló la caja con un mecate.řa 'yukwa~ 'šita 'kaxa siʔ ni noo 'yoʔo

95 - Fue él allí.řa yukwa~ saʔa~ řa yu'kwa~

96 - Ese hombre va a venir tarde.řa 'xiña 'kwa 'kičiřa 'čaiñi

97 - Despacio corre el caballo.'kweñi 'šiñu 'kabayu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.'šitařa 'yee 'suʔu 'ina

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 46 - 50 of 80 in total