10

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

86 - Va la hermana de ella a su casa. (de ella)
'kuʔu 'maaña ki 'beʔeña (ki~ʔi~?)

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
'seʔe 'maaña 'mba ki 'kundetuni
ud???? kundetu~-i??

88 - el hombre no esperó la fiesta.
'tee žu'kwa~ ña 'tuu ni 'šondetude 'biko

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
ña'siʔide 'xa~xa~ʔ 'nuu 'nuʔu

90 - Es redondo el comal.
'tinduu 'xižo žu'kwa~

91 - El ratón comió el maíz allí.
'xiñi žu'kwa~ ni 'xaxi 'nuni žu'kwa~

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.
'žiži žu'kwa~ 'ki~ʔi~ti na'saʔbiti ža'biti

93 - Lo agarró el perro temprano.
ni tni~i~ ñaʔa ina žukwa~ ndee neʔeka

94 - Él jaló la caja con un mecate.
'may ni 'šita 'kaxa žu'kwa~ 'xiʔi~ i~i~ 'žoʔo

95 - Fue él allí.
'may ni 'xa~ʔa~ žu'kwa~

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page