Pages That Mention 083
Syntax-01_41-San_Francisco_Higos-ra
15
15 I-41 78 - nueve palos largos i~i~ 'žito nani
79 - ocho cerros largos 'una žuki 'soko 'nani
80 - Cuatrocientos personas kumi sientu ñažibi
81 - Mucha gente hicieron petates. kwaʔa 'ndiʔba žibi ni 'subaʔa 'žibi
82 - Ella no cosio' la tela con una aguja. 'koo ni 'kikia~ tela ši~ʔi~ 'žutuku
83 - Sende ella tela fina 'šokoa~ 'manta vaʔa
84 - No va a correr mucho su sobrina. ko kunu 'naata šukwia ko kunu 'naa šukwia
Syntax-01_43-San_Mateo_Tunuchi-ra
14
15 I-43 81- Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa 'ñažibi 'sibaʔa 'žibi 'kwaʔa 'ñažibi sibaʔana 'žibi
82_ Ella no cosio la tela con una aguja. 1- koo kikiña siʔi 'nučiki 2- kikiřia 'kutu 'siʔi 'nučiki
83- Vende ella tela fina 'soko 'meeari 'koto 'seda
84- no v aa correr muho su sobrina. va 'kunu 'naa 'šukia
85- La mujer dio dinero a su nuera 'miiña 'ñaʔaa 'koo 'saaña 'su~ʔu~ 'nuu 'šanua
Syntax-01_44-Ixpantepec_Nieves-ra
13
13 I-44
78 - Nueve palos largos. i~i~ 'žutu 'nani
79 - Ocho cerros largos. una žuku 'nani
80 - Cuatro cientas personas. 'kumi 'siento 'ažibi
81 - Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa 'nduʔa ba 'žibi
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. ko ni 'kiki 'taʔba ña 'tii 'aguja
83 - Vende ella tela fina. šikoa 'kaa ñaʔa xaʔma seda
84 - No va a correr mucho su sobrina. nkunu kwaʔa ta u'šuku
Syntax-01_45-Ixpantepec_Nieves-ra
19
19 I-45
81- Mucho gente hicieronpetates. kwaʔa kini ña'žibi ni kiši baʔa 'žibi
82- Ella no cosió la tela con una aguja. 'meeña ko ni'kikiña 'xaʔmaka si 'žutiki
83- Vende ella tela fina. 'šiku 'meeña 'xaʔma 'baʔa
84- Ni va a correr mucho su sobrina. u~u~ 'kunu 'kwaʔa šukuni
85- La myer dio dinero a su nuera. 'ñaʔa ni 'saʔa 'šu~ʔu~ 'nuu 'sanuña
Syntax-02_01-Chalcatongo-ra
17
II - 1
79. Ocho cerros largos.
_____-----_____'una 'žuku 'kani
80. Cuatrocientas personas.
____-------____--- ku 'cientu ña'žɨu
81. Mucha gente hicierom petates.
------^^------------____-------______ 'kwaʔa ša~ 'ña 'žɨu ni 'kasaʔa 'žuu
82. Ella no cosió la tela con una aguja.
------^^^----------^^^--------___------------^^-- 'maaña tu ni 'kikuña 'saʔma 'xi~i~ ži 'kitiku
83. Vende ella tela fina.
------^^^---^^----___------- 'maaña 'šiko 'saʔma fina