Pages That Mention 081
Syntax-03_33-Yucuquimi
19
81 - Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa ndo'njii ka'baʔa 'žibi
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. ni'koon'kikina su~ʔu~řa 'si~ʔi~ i~u~ soʔo?? = iñu thorn
83 - Vende ella tela fina. 'ku~ʔu~ 'baʔa 'dikona O V-na
84 - No va a correr mucho su sobrina. ? ni'kaan 'kunun 'kwaʔa 'sikuna V Adv S
85 - La mujer dio dinero a su nuera. 'ñaʔaka 'saʔana 'si~ʔu~ 'nuu 'sanuna
Syntax-03_42-Coicoyan
19
81 - Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa čo 'ñayubi 'sabaʔa(ña) 'yubi
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'ñaka ši ña 'kikuña 'saʔma ši~'tiku ?
83 - Vende ella tela fina. 'ñaka i'šikoña 'saʔma 'baʔa
84 - No va a correr mucho su sobrina. na 'kunu 'naʔa 'šiku~u~
85 - La mujer dio dinero a su nuera. 'ñaka 'tašiña 'šu~ʔu~ 'ndaʔa 'šanuña
Syntax-04-19-Cuilapa_De_Guerrero
13
IV-19
81 - Mucha gente hicieron petates. 'kwaʔa 'nibi ni 'dabaʔa 'žubi 'kwaʔa 'nibi ni dabaʔanji 'žubi
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'ñaʔama ba ni 'kikuña 'doo 'ñaši 'inki 'tiku poss con below ñaši
83 - Vende ella tela fina. dikoña 'doo
ba konon 'žuča no correr tú mañana
84 - No va a correr mucho su sobrina ba 'kono under "va a correr" sobrinan under "sobrina" 'nǰaa 'sobrinana ba 'kono ndɨši todas sobrina tu no correr ellos
85 - La mujer dio dinero a su nuera. ñaʔama ni 'saʔaña 'tiini 'sanuña dinero below tiini
Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola
21
21 IV-25
81 - Mucha gente hicieron petates. 'kweʔe 'ñažɨbɨ ni da'baʔa 'žuu
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'meeña a ni 'kiku 'doo 'ndɨ ɨ~ɨ~ 'žɨkɨ
83 - Vende ella tela fina. 'diko 'meeña 'doo 'baʔa
84 - No va a correr mucho su sobrina. a žoo 'xunu 'dašiña
85 - La mujer dio dinero a su nuera. ɨ~ɨ~ ñadɨʔɨ 'ndiaʔa 'diu~ʔu~ 'sanuña
Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco
19
19 IV-22
81 - Mucha gente hicieron petates. 'seʔe 'kwaʔa 'gente 'kida 'baʔaña 'žuubi Adv Quant S V -ña O
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'meeña 'tuu 'kikuña 'žiki 'duʔnuña Neg (do)
83 - Vende ella tela fina. 'meeña 'dikoña 'tidsa (finu)
84 - No va a correr mucho su sobrina. 'ma 'kunu 'dseʔe 'ta~ʔa~ni ¢eʔe mucho
85 - La mujer dio dinero a su nuera. 'ñadeʔe(ba) 'žukwa 'sañaʔaña 'tuini ši 'sanuña (dinero)