The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-10_12-San_Pedro_Coxcaltepec

16
Indexed

16

16X-12

71 - El hombre que vino ayer es mi tío.ki ni 'kii se ni 'kiši 'iku 'kuu 'ditu ndɨsu

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.kwini¢a kwaku¢a ndeesakwinisa kwakusa ndeesa from ndɨʔɨ follow

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?(na 'kaka 'ʔnu~ʔu~ndo) a ši 'ku~ʔu~sa 'ndeʔesa(?) donde va-el

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo.'sakwi¢a se'kwika 'kwidosa 'ndoʔyopocos ricos V-sa O

75 - la jicara chica'žaši 'žikwa'žaši ndi'kwači

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-11-01-Santa_Catarina_Estetla

17
Indexed

17

17 XI-1

71 - El hombre que vino ayer es mi tío.'tee ni 'kiši 'iʔa 'iku 'teea~ 'taxa~ʔnuitío mi

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.'teka~ 'sanguitade 'sakude 'ndɨʔɨ te 'ndɨʔɨndɨde

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo.sakuni ndɨ te kwika žaka~ kwidondɨde ndeʔžu

75 - la jícara chica'žaši 'liʔli

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-11-02-San_Antonio_Huitepec

17
Indexed

17

71. El hombre el vino aquí ayer es mi tío žɨbɨ ‘ŋkixi ya ‘iku ‘ditondɨ ‘kuxia

72. Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.'žɨbɨa 'ñekuseʔ 'ndɨʔɨ ‘hna~ʔa~ ‘kuu ‘ñeruse

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?‘ndya~ ‘hɨ~ʔɨ~ ‘kuu ‘ñeru ‘tya ‘ɨ~ɨ~ ‘hnaʔase

74. Pocos hombres ricos van a cargar lodo.a 'xyeʔe 'hna~ʔa~ 'žɨbɨ 'kwika 'kwido 'ndeʔžu

75. La jícara chica 'žahxiʔ čiluu

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-11-04-San_Juan_Yuta

17
Indexed

17

71- El hombre que vivo aquí ayer es mi tío.'tee ni 'kiši 'iku 'iʔa 'dite 'kuute

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.'texa~ 'žakute 'ndɨʔɨ 'taka kumpañerute

73- ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?'nde 'kɨʔɨ 'kompañeru 'taka 'tixa

74- Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'luʔa te 'kwika 'kɨʔɨte 'kwidote 'ndeʔžu

75- La jicara chica'žaši 'luči

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra

17
Indexed

17

71 - El hombre que vino ayer es mi tío.S [VAdv] S Vexist-s čaa ni kii iku stuuri 'kuudehombre asp vino ayer tío mío es-él

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.S Vs con S1- čaa yua~ ka xakude xin xi ta~ʔa~de{below ka:} plural?2- čaa yua~ ka xakude xi~i~ ta~ʔa~dehombre ese Asp. reir-él con compañeros-de-él

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?QM VS 'ndendu 'ki~ʔi~ 'ta~ʔa~ 'čaa 'yua~dónde dónde va compañero hombre-este

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo.Adj S Adj VsO almost dž 'žakuni 'čaa 'kuka kikañide ndeʔžupoco ?limit? hombre rico Asp? cargar-ellos lodo

SAdj 75 - la jícara chica1 'žaxi~ 'luli2 'yaʔxi~jícara chica

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 21 - 25 of 92 in total