The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Pages That Mention 136

Syntax-02_27-San_Agustin_Chayucohay

27
Indexed

27

28 II-27

134 - sal ñɨɨ

135 - trabajo 'čiñu

136 - temblor sa 'ta~a~

137 - llano 'nduʔba

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. řa xiña kwa ni kasiřa yubeʔe inga 'saʔa

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_28-Santiago_Jamiltepecamt

28
Indexed

28

134 - sal 'ñɨɨ

135 - trabajo 'tiñu

136 - temblor 'ča ta~a~

137 - llano 'nduʔba

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. rau~u~ kwa na kasiřa yuʔu beʔe 'inga 'čaʔa

Last edit about 4 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra

29
Indexed

29

136- temblor 'taa ti 'ša~a~

137- llano. (plano 'nduʔba

138- El va a cerrar la puerta de la casa oho vez. ra 'kwa 'kaši 'beʔe i~nka 'čaʔa

139- Comieron esta hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čačiru 'raša 'kwaʔa 'xa~a~ 'šita či 'ta~ʔa~ru

140 Si voy a ir, no lo vas a saber. tu 'kuñigo 'koto

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_01-San_Agustin_Chayuco-ra

28
Indexed

28

136 - temblor sa 'ta~a~

137 - llano nu 'seke (sobre la loma)

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. řa 'yukwa kwa na kasiřa yubeʔe inga 'saʔa

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. sašiřa yeeya čiʔiřa 'ta~ʔa~řa 'kwaʔa 'ša~a~ 'šita

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. a tu 'ku~ʔi~ 'soko ma 'koto

Last edit about 4 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra

32
Indexed

32

32 V-4

136 - temblor ta~a~ ('ta~a~n)

137 - llano (plano) 'žuku / nduʔa (zoso metate)

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. 1- ba kasira žu beʔe 2- ba kasira žu beʔe inga beʔe

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čačitara 'kwaʔa 'šita 'čačitara kwaʔa ša~a~ šita

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. mba 'ku~ʔi~ te ñara 'kotora ba 'ku~ʔi~

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant
Displaying pages 51 - 55 of 78 in total