Pages That Mention 136
Syntax-02_27-San_Agustin_Chayucohay
27
28 II-27
134 - sal ñɨɨ
135 - trabajo 'čiñu
136 - temblor sa 'ta~a~
137 - llano 'nduʔba
138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. řa xiña kwa ni kasiřa yubeʔe inga 'saʔa
Syntax-02_28-Santiago_Jamiltepecamt
28
134 - sal 'ñɨɨ
135 - trabajo 'tiñu
136 - temblor 'ča ta~a~
137 - llano 'nduʔba
138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. rau~u~ kwa na kasiřa yuʔu beʔe 'inga 'čaʔa
Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra
29
136- temblor 'taa ti 'ša~a~
137- llano. (plano 'nduʔba
138- El va a cerrar la puerta de la casa oho vez. ra 'kwa 'kaši 'beʔe i~nka 'čaʔa
139- Comieron esta hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čačiru 'raša 'kwaʔa 'xa~a~ 'šita či 'ta~ʔa~ru
140 Si voy a ir, no lo vas a saber. tu 'kuñigo 'koto
Syntax-05_01-San_Agustin_Chayuco-ra
28
136 - temblor sa 'ta~a~
137 - llano nu 'seke (sobre la loma)
138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. řa 'yukwa kwa na kasiřa yubeʔe inga 'saʔa
139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. sašiřa yeeya čiʔiřa 'ta~ʔa~řa 'kwaʔa 'ša~a~ 'šita
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. a tu 'ku~ʔi~ 'soko ma 'koto
Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra
32
32 V-4
136 - temblor ta~a~ ('ta~a~n)
137 - llano (plano) 'žuku / nduʔa (zoso metate)
138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. 1- ba kasira žu beʔe 2- ba kasira žu beʔe inga beʔe
139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čačitara 'kwaʔa 'šita 'čačitara kwaʔa ša~a~ šita
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. mba 'ku~ʔi~ te ñara 'kotora ba 'ku~ʔi~