The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-01_35-San_Sebastian_del_Monte-ra

22
Indexed

22

106 - hilo rojo'žiʔba 'kwaʔa

107 - Es verde la rana'kwio ndi 'laʔba

108 - Tiene miedo la ardilla.žiʔbio ndi 'kwañi

109 - El pobre pájaro se murio hoy.ti 'ndaʔbi ndi 'laa ni 'siʔiti 'biti

110 - Mi tiá lleva el animal a la orilla del rio. 'šiši 'neʔeña 'kiti 'yuʔu 'yutia

Last edit 5 months ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_38-Santiago_Juxtlahuaca-ra

24
Indexed

24

22 I-38

106 - hilo rojo'žuʔwa 'kwaʔa

107 - Es verde la rana'kwii 'kuu 'řana

108 - Tiene miedo la ardilla'řuʔu 'njibaʔa 'njikwa~y

109 - El pobre pájaro se murió hoy'ndaʔbi 'laa i'šiři 'biči él?

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del ríosonidos muy fuertes? 'šiši 'njakaña 'kiči 'wanjařa 'řuʔu 'řuča

Last edit 5 months ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_41-San_Francisco_Higos-ra

20
Indexed

20

20 I-41106 - hilo rojo'žoʔba 'kwaʔa

107 - Es verde la rana'kwii 'laʔba

108 - tiene miedo la ardillaʔ abierta ika ziʔi 'njikwañi

109 - El pobre pajaro se murio' hoy.ndeʔe laa ni 'šiʔiři 'biči

110 - Mi tia' lleva el animal a la orilla del rio.'šišii mia kiʔčii žiʔi 'žuča

Last edit 3 months ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf

13
Indexed

13

103 - Es frío este viento.'ni ndikó 'táči žaʔa

104 - La arena pesa mucho.'mbe·se· 'ñu~ti 'žaʔa --> / 'mbee 'se~e~ 'ñuti 'žaʔa

105 - mucha masa amarilla'kwese žu'xa kwa --> / 'kweʔe 'se~e~ 'žuxa 'kwa~a~

106 - hilo rojo'žuʔba 'kweʔe

107 - Es verde la rana.'kwi· 'saʔba 'žukwa~

108 - Tiene miedo la ardilla.'žuʔu 'kweñe 'žuwa~ --> / 'žuʔu 'kweñɨ žu'kwa~

109 - El pobre pájaro se murió hoy.'ndaʔbi 'tisaa 'žukwa~ ni 'šiʔiti bi'tna'ndaʔbi 'tisa 'žuwa 'ni~xi~ 'itibi'ta

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río.š.iš.i ndi 'žukwa~ 'kwa~ʔa~ 'xiʔi~ ki'ti 'žuʔu 'žute'š.iš.i 'ndi 'kwaʔa 'xiʔi ki'ti 'žuʔu 'žute (rápido)

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf

20
Indexed

20

20

106 - hilo rojo'ž.uba kweʔev

107 - Es verde la rana.'kwii 'saʔba

108 - Tiene miedo la ardilla.'žuʔa 'kweñe~ žu'kwa

109 - El pobre pájaro se murió hoy.'ndabi ti 'saa žu ni'hiʔi 'tibitNna'ndabi ti 'saa žu kwani hiʔi tibi tNna

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río.'šiši nda kwaʔa hiʔi 'kiti žužute šwa

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 41 - 45 of 80 in total