The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-11-04-San_Juan_Yuta

24
Indexed

24

106 - hilo rojo'žuʔa 'tɨkweʔehilo rojo

107 - Es verde la rana.'kwii 'laʔbaxa~verde rana

108 - Tiene miedo la ardilla.'žuʔu 'kweñɨ(xa~){below xa~:} ese

109 - El pobre pájaro se murió hoy.'ndaʔu 'tɨdaxa~ 'niʔitɨ 'bihna~pobre S V hoy

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río.'didi 'neʔi 'kɨtɨxa~ 'žaʔhni~ 'žuʔu 'žuteS V-i O Loc'didi 'neʔi 'kɨtɨxa~ 'žuʔu 'žute

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra

24
Indexed

24

24 I-1

106 - hilo rojo

S Adj žuʔa kwaʔarojo

107 - Es verde el sapoAdj V Skwii 'sapuverdetemor108 - Tiene miedo la ardilla

SVS yuʔu kɨtɨ kwañumiedo animal ardillayūhú espantarse, temer

109 - El pobre pájaro se murió hoy.

ndaʔu tɨsaa ni xiʔitɨpobre pájaro Asp morir animal SM dict nī jihī se murió110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río.

S O Vs Loc 'šiiri 'yua(~) 'kɨtɨ 'yua kwa~ʔa~tɨ yuʔu 'ndučaprob. not tia mío esta animal esta irse - animal boca, orilla agua.good

*SVO Loc 'šiiri 'yua~ 'kwa~ʔa~ ɨ~ɨ~ kɨtɨ yuʔu nduča??2- tia mia esta lleva un animal boca agua(SM dict xīi tía)

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_03-San_Juan_Teita-ra

14
Indexed

14

106 - hilo rojo'šuʔba 'kweʔe

107 - Es verde la rana.'kwenda 'kwii (sapu)

108 - Tiene miedo la ardilla.'šuʔu 'kweñi

109 - El pobre pájaro se murió hoy.'ndaʔu ni 'kuu 'tidaa ni 'iʔti 'biʔna~

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río.'diida 'kwaʔña i~i~'kiti 'šaʔni~ žu 'žuteVb animal O mouth river

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra

22
Indexed

22

22 I-5a106- hilo rojoyuʔba 'kwaʔa

107- Es verde la rana'kiti 'kwii 'kuu

108- tiene miedo la ardillayuʔu 'diʔa 'kuu 'kwañu

109- El pobre pájaro se murió hoy'ndaʔbi 'tisaa ti ni 'xiʔiti

110- mi tia lleva el animal a la orilla del rioxa tiade kwa~ʔa~ 'kayaʔa xi~i~ ču~u~ yi kiʔiřa yu ndute

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_06-Santa_Catarina_Yosonotu-ra

21
Indexed

21

106 - hilo rojo'žuʔa 'kwaʔa

107 - Es verde la rana.ka kwii 'sapu 'ñuka

108 - Tiene miedo la ardilla.'žuʔu 'kwaañi 'nuka

109 - El pobre pájaro se murió hoy.'tɨsaa 'ndaʔu 'ñua ni 'xiʔitɨ 'bihna

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río.' šidu da 'ñuʔa kundaa (tɨsaa ndaʔu ñua) yundute kaʔnu

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 26 - 30 of 80 in total